Genichi

Genichiさん

2023/07/31 16:00

保護猫活動 を英語で教えて!

捨てられた猫の保護活動のことを保護猫活動と言いますが、これは英語では何というのですか。

0 387
YUU

YUUさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/24 21:03

回答

・rescuing stray cats
・rescuing cats that don't have owners

1. rescuing stray cats
こちらは「救出する」「(危険な状態から)保護する」という意味の rescue を使った表現です。
stray cats は「野良猫」を表す表現ですが、stray には「外をさまよう」「迷い出た」という意味があります。

例文
Her motivation in life is rescuing stray cats.
彼女の人生のモチベーションは保護猫活動です。

2. rescuing cats that don't have owners
こちらは1つめとほぼ同じ表現ですが、保護する猫を「飼い主のいない猫」と表現したものです。野良猫の他に、もともとは飼い主がいて捨てられてしまった猫なども含む表現です。

例文
She started rescuing cats that don't have owners 10 years ago.
彼女は10年前から飼い主のいない猫の保護活動を始めました。

保護猫活動の対象はその活動によって違いますので、質問者様が使い分けできるよう2つの表現を挙げました。
参考になりますと幸いです。

役に立った
PV387
シェア
ポスト