プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 225
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I thought for a moment about leaving because the date was so boring. デートがとても退屈だったので、一瞬帰ろうかと考えました。 「I thought for a moment.」は「私は一瞬考えた」という意味です。何かを考えるためにちょっと時間を取る、あるいは何かについて一瞬考え込むという状況で使われます。また、話し手が次に何を言うべきかを考えるための一時停止を示すためにも使われます。この表現は、物語や会話の中で一時的な思考の中断を示すためによく使われます。 I pondered briefly about leaving because the date was so dull. デートがあまりにも退屈だったので、一瞬帰ろうかと考えた。 I mulled it over for a split second and thought about heading home because the date was so boring. デートがあまりにも退屈だったので、一瞬考えてもう帰りたいと思った。 I pondered brieflyとI mulled it over for a split secondはどちらも考える時間が短かったことを示していますが、その程度とニュアンスが異なります。 I pondered brieflyは一般的に短時間考えたことを指しますが、具体的な時間は示していません。日常的な会話やフォーマルな状況でよく使われます。 一方、I mulled it over for a split secondは非常に短い時間、つまり一瞬で考えたことを強調しています。この表現はよりカジュアルな会話や、決定を迅速に下した状況で使われることが多いです。

続きを読む

0 223
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Don't pretend to understand if you don't. I can explain it again. 「わからないなら、わかったふりをしないで。もう一度説明するから。」 「Don't pretend to understand」は、「わかったふりをしないで」という意味で、相手が話していることや状況を理解していないのに理解したかのように振る舞うことをやめるようにと指摘するフレーズです。このフレーズは、誤解や混乱を避けるため、または真剣に話を聞いてほしいときなどに使われます。また、自分の意見や感情を正直に表現することを求める際にも使用されます。 Don't play dumb, I know you understand what I'm saying. 「わざと知らないふりをしないで、私が何を言っているかわかってるんだから。」 Don't fake comprehension, it's okay to ask questions if you don't understand. 「わかったふりをしないで、理解できない時は質問することが大丈夫だよ。」 Don't play dumbは、相手が知識や理解をわざと隠しているときに使われます。例えば、彼らが問題を避けたり、責任を逃れたりしようとしている場合です。 一方、Don't fake comprehensionは、相手が理解しているふりをしているときに使われます。例えば、話を理解していないのに頷いたり、賛成したりしている場合です。

続きを読む

0 224
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I had to raise the bar at the parking lot entrance because I wanted to get in my car quickly due to the pouring rain. 土砂降りの雨の中で速く車に乗りたかったので、駐車場の入り口のバーを上げて駐車場に入りました。 Raise the barは、「基準を引き上げる」「目標を高く設定する」という意味を持つ英語のイディオムです。元々は陸上競技の走り高跳びで、競技者が自分のパフォーマンスを向上させるためにバー(棒)を高く設定することから来ています。ビジネスやスポーツ、学業など、自分自身や他人、あるいは組織全体のパフォーマンスや目標を高めるために使われます。例えば、「我々は品質についてのバーを上げるべきだ」は、「我々は品質の基準を高めるべきだ」という意味になります。 In the pouring rain, I was desperate to get into my car quickly, so I surpassed expectations by leaping over the parking lot entrance barrier. 土砂降りの雨の中、早く車に乗りたかったので、駐車場入り口のバーを飛び越えて駐車場に入るという期待を超える行動をとりました。 In the pouring rain, I went above and beyond and jumped over the bar at the entrance to get to my car quickly. 土砂降りの中、急いで車に乗りたかったので、駐車場入り口のバーを飛び越えて駐車場に入るという、普段以上の行動を取りました。 「Surpass expectations」は、期待を超えることや予想以上の結果を示すときに使います。例えば、試験の結果が予想以上に良かった場合や、あるプロジェクトが計画より早く終わったときなどに使われます。一方、「Go above and beyond」は、期待以上に努力したり、任務を達成するために追加の努力をしたりすることを示します。誰かが仕事で通常の職務を超えて働いたり、困難な状況を乗り越えるために追加のステップを踏んだ場合に使われます。

続きを読む

0 280
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Bring whatever you like, anything goes. 「好きなものを持ってきて、何でもオッケー。」 Anything goes.は、どんな行動や考え方も許容される、というニュアンスを持つ英語表現です。「何でもあり」や「全て許される」などと訳すことができます。ルールや制限が特にない状況や、様々な手段を使ってでも目的を達成することが許される状況に使えます。また、創造性や自由な発想を求められる場面でも使うことが可能です。 Bring whatever you want, I'm up for anything. 「何でもいいよ、何でも受け入れるから。」 Bring whatever, all good in the hood. 「何でも持ってきて大丈夫、全て問題ないよ。」 I'm up for anythingは自分が何でもやる準備ができている、または新しい経験に対して開放的であることを示す表現です。一方、All good in the hoodは、特定の状況や環境が順調だと言う際に使用されます。これは、問題がないこと、または何も心配することがないことを示します。前者は自分の意志や態度に関するもので、後者は自分の周囲の状況に関するものです。

続きを読む

0 425
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I really want to study abroad, no matter what. どうしても留学したいと思っています。 「I really want to ~ no matter what.」のフレーズは、自分が何かを非常に強く望んでいて、それを達成するためにはどんな困難や障害があっても乗り越える覚悟があることを示します。使えるシチュエーションは様々で、目標を達成したいときや夢を追いかけたいとき、あるいは何かを手に入れたいときなど、自分の強い意志や決意を相手に伝えたいときに使います。例えば、キャリアに関する話題で「I really want to become a doctor, no matter what.」(何が何でも医者になりたい)と言ったり、恋愛の話題で「I really want to win her heart, no matter what.」(どうしても彼女の心をつかみたい)と言ったりします。 I'm absolutely determined to study abroad. 私は絶対に留学したいと思っています。 I'm dead set on studying abroad. 私はどうしても留学したいと心に決めています。 I'm absolutely determined to と I'm dead set on は両方とも強い決意を示す表現ですが、微妙なニュアンスが異なります。I'm absolutely determined to は一般的に自己改善や目標達成など、個人の努力に関連するシチュエーションで使われます。一方、I'm dead set on は自分の意志や考えを強く主張する時に使われます。また、I'm dead set on は少し口語的な表現で、I'm absolutely determined to よりも感情的な決意を強調する傾向があります。

続きを読む