プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 389
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(あの)犬が(今まさに)ワンワン吠えてるよ!」という感じです。 特定の犬(例えば、お隣さんの犬や、目の前にいる犬)が、ちょうど今、吠えている状況をそのまま描写するときに使います。 「うるさいなぁ」という気持ちを込めて言うこともあれば、来客などを知らせるために「誰か来たのかな?」といった感じで使うこともできます。 The neighbor's dog is barking. 近所の犬が吠えているね。 ちなみに、「The dog is making a racket.」は、犬が「ギャンギャン!」「ワンワン!」と、かなりうるさく騒いでいる感じです。「うるさくてかなわんな〜」という、ちょっと迷惑だけど、どこかユーモラスな響きもある表現ですよ。近所迷惑を心配する時などにも使えます。 The neighbor's dog is making a racket again. 近所の犬がまたうるさく吠えているね。

続きを読む

0 204
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「文脈によりますね」という意味。何かを「良い/悪い」や「正しい/間違い」と一概に言えない時、「状況や話の流れ次第で答えは変わるよ」と伝えたい時に使えます。イエスかノーかハッキリ答えたくない時にも便利な、少し含みを持たせた表現です。 This word can have different meanings. It depends on the context, so you need to be careful. この単語は違う意味を持つことがあります。文脈によるので、注意が必要ですよ。 ちなみに、"That's a bit of a tricky one." は、答えに困る質問や、一筋縄ではいかない問題に直面したときに使える便利なフレーズだよ。「うーん、それはちょっと難しい質問だね」「なかなか厄介な問題だね」といったニュアンスで、即答を避けつつ、考えていることを伝えたいときにぴったり! That's a bit of a tricky one. You have to use this word carefully depending on the context. それは少し難しい単語だね。この単語は文脈次第で慎重に使い分ける必要があるよ。

続きを読む

0 588
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お食事中にすみません」「ご飯の邪魔してごめんね」というニュアンスです。相手が食事しているところに、何かを尋ねたり話しかけたりする際に使う丁寧な気遣いの言葉です。 同僚や友人など、比較的親しい間柄で使うのが自然で、フォーマルな場面よりは日常会話でよく耳にします。 Sorry to bother you while you're eating, but I just wanted to check if everything is alright with your meal. お食事中すみません、お料理のお味はいかがでしょうか。 ちなみに、「I hate to interrupt your meal, but...」は「お食事中すみません、でも…」という感じで、相手への気遣いを見せつつ、どうしても今話しかけたい時に使う便利なフレーズです。レストランで店員さんを呼ぶ時や、食事中の同僚に急ぎの要件を伝える時などにピッタリですよ。 I hate to interrupt your meal, but would you care for another drink? お食事中失礼いたします、お飲み物のおかわりはいかがですか?

続きを読む

0 283
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう私の手には負えない」「私にできることはもう何もない」というニュアンスです。自分の管理や影響が及ばない状況になった時に使います。例えば、反抗期の子供や、忠告を聞かない友人に対して「あとはもう本人次第だ」と、さじを投げるような気持ちを表すのにぴったりです。 I've tried talking to my son about his grades, but he just won't listen. He's out of my hands now. 息子の成績について話をしようとしましたが、全く聞き入れません。もう彼にはお手上げです。 ちなみに、「It's beyond my control.」は「自分ではどうしようもないよ」「私の手には負えない」といったニュアンスで使えます。自分の力や権限が及ばず、手の打ちようがない状況で、少し諦め気味に言うのがポイントです。例えば、悪天候で飛行機が飛ばない時や、会社の決定に逆らえない時などにピッタリです。 The project deadline was moved up, and now finishing it on time is beyond my control. プロジェクトの締め切りが前倒しになり、もう時間内に終わらせるのは私の手には負えません。

続きを読む

0 150
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「women's dorm」は、大学などの「女子寮」のことです。男子禁制で、女性だけが住んでいる建物を指します。ルームメイトとの共同生活や寮ならではのイベントなど、女子学生たちの賑やかで楽しそうな雰囲気が伝わる言葉です。 I live in a women's dorm on campus. 私は学内の女子寮に住んでいます。 ちなみに、"female dormitory"は「女子寮」のこと。大学や会社の寮を指すのが一般的で、男子禁制のイメージが強いです。会話では、寮生活のルールや思い出話、または単に住居の種類を説明する時に使えますよ。 I live in a female dormitory on campus. キャンパス内の女子寮に住んでいます。

続きを読む