noboru

noboruさん

noboruさん

パック旅行 を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

友達と旅行を計画しているので、「パック旅行がお得だよ」と言いたいです。

Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/29 00:00

回答

・Package tour
・All-inclusive trip
・Bundle trip

We should consider a package tour, it's a good deal.
「パッケージツアーを考えてみたら?お得だよ。」

パッケージツアーは、旅行会社が予め計画した旅行プランのことを指します。航空券、ホテル、観光、食事などがセットになっており、価格も一括で決まっています。手間を省き、安心して旅行を楽しみたいという方や、初めての海外旅行などで自分で全てを計画するのが大変な方におすすめです。また、団体で移動するため、一人旅でも安心です。ただし、自由な時間が少なかったり、行きたい場所がパッケージに含まれていない場合は自分でアレンジする必要があります。

An all-inclusive trip might be a good deal for us.
「オールインクルーシブの旅行がお得かもしれないよ。」

We should consider a bundle trip, it's a great deal.
「パック旅行を考えてみたらどう?お得だよ。」

All-inclusive tripは、旅行費用が全て含まれている旅行を指します。つまり、飛行機のチケット、ホテルの宿泊費、食事、アクティビティなど全てがパッケージに含まれています。一方、Bundle tripは、通常、飛行機のチケットとホテルの宿泊費がセットになった旅行を指します。食事やアクティビティは含まれていないことが多いです。したがって、全てを一括で手配したい場合はAll-inclusive tripを、飛行機とホテルだけをまとめて予約したい場合はBundle tripを選びます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/12/24 13:08

回答

・package tour
・packaged tour

package tour
パック旅行

package は「荷物」や「小包」という意味を表す名詞ですが、「パック」や「セット」という意味でも使われる表現になります。また、tour は「旅行」や「視察」「見学」などの意味も表す名詞です。

Package tours are a good deal.
(パック旅行がお得だよ。)
※ good deal は「良い取引」「良い契約」などの意味を表す表現ですが、「お得」という意味も表せます。

packaged tour
パック旅行

packaged の場合は、「パックの」や「パッケージ化された」といった意味を表す形容詞になります。

I'm planning to go on a packaged tour at the end of the year.
(年末にパック旅行に行くつもりです。)

0 120
役に立った
PV120
シェア
ツイート