プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :6
回答数 :7,214
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「私も彼らに言っておくね」というニュアンスです。誰かが他の人に何かを伝える状況で、「じゃあ、私も(同じ内容を)言っておくよ」と付け加える時に使います。情報共有を申し出る時や、念押ししたい時にぴったりの一言です。 I'll tell the boss too. 上司には私からも言っておくね。 ちなみに、「I'll back you up on that.」は、誰かの意見や決定に対して「それ、私も賛成!」「君の味方だよ!」と力強く同意するときの表現です。議論で孤立しそうな仲間を援護したり、誰かの提案を後押ししたりする場面で使えます。「何かあったら任せとけ!」という頼もしいニュアンスですね。 Don't worry, I'll back you up on that when I talk to the boss. 心配しないで、上司には私からも言っておくね。
「Translation device」は、ポケトークのような専用の翻訳機や、スマホの翻訳アプリなどを指す言葉です。 海外旅行で店員さんと話したい時や、外国人の友達ともっと気軽に会話したい時など、言葉の壁を感じる場面で役立ちます。SF映画に出てくるような、未来的な自動翻訳イヤホンをイメージすると分かりやすいかもしれませんね! Let's use the translator. 翻訳機を使おう。 ちなみに、"Electronic translator" はポケトークのような専用の翻訳デバイスを指すことが多いです。スマホの翻訳アプリも含まれますが、特に海外旅行などで「翻訳機持ってる?」と聞く時はこの言葉がぴったり。少しレトロな響きもあって、アプリより「機械」そのものをイメージさせますよ。 Let's use the electronic translator. 電子翻訳機を使いましょう。
「the smell of rotting flesh」は、文字通り「腐った肉の匂い」のこと。非常に強烈で気分が悪くなるような悪臭を指します。 ホラー映画で死体を発見するシーンや、ゴミ捨て場で動物の死骸を見つけてしまった時など、死や腐敗を連想させる不吉でヤバい状況で使われます。比喩的に、何かがひどく腐敗している様子を表すこともあります。とにかく「うわっ、最悪…」と感じる匂いです。 The trash can has the smell of rotting flesh. ゴミ箱から腐乱臭がする。 ちなみに、「The smell of decay.」は、生ゴミや古い建物が放つ「腐敗臭」や「朽ちた匂い」を指す表現だよ。ホラー映画で不気味な雰囲気を出す時や、比喩的に組織や社会の「末期的な状況」や「退廃的な空気」を表す時にも使える、ちょっと不穏で意味深なフレーズなんだ。 I'm getting a smell of decay from the trash can. ゴミ箱から腐敗臭がするんだけど。
「ぜひご応募ください」という、丁寧かつ前向きなニュアンスです。「応募を歓迎しますよ」「あなたのような方に来てほしいです」という気持ちが込められており、求人情報や奨学金、コンテストの募集などで幅広く使えます。 We encourage you to apply for this amazing opportunity. この素晴らしい機会に、奮ってご応募ください。 ちなみに、このフレーズは「ご応募お待ちしています!」という丁寧で前向きな気持ちを表す決まり文句です。求人情報の締めや、応募を促すメールの最後に使うのが一般的で、相手に「あなたからの応募を歓迎していますよ」という温かいメッセージを伝えられます。 We look forward to receiving your application for the grand prize! グランプリへのご応募、心よりお待ちしております!
「A girly outfit」は、ピンクやパステルカラー、フリル、リボン、花柄などを使った「女の子らしい可愛いファッション」のこと。ワンピースやフレアスカートが代表的です。 友人とのカフェ巡りやデート、ショッピングなど、少しお洒落して気分を上げたい時にぴったり!「今日のコーデ、ガーリーで可愛いね!」のように、褒め言葉として気軽に使える表現です。 That's such a girly outfit, I love it! すごく女の子らしい服装だね、いいね! ちなみに、「a feminine look」は、単に「女性らしい服装」というより「優しさや柔らかさを感じるスタイル」というニュアンスで使われます。花柄やパステルカラー、ふんわりしたスカートなどが定番。デートや女子会など、少し華やかに見せたい時にぴったりの言葉ですよ! That's a really nice feminine look you've got going on today. 今日はすごく女の子らしい服装でいいね。