chacahさん
chacahさん
駅員さんならわかるかもしれません を英語で教えて!
2023/08/29 10:00
聞かれた道がわからなかったので、「駅員さんならわかるかもしれません」と言いたいです。
2024/01/25 10:08
回答
・I think the station staff knows.
・Maybe the station workers know.
I think the station staff knows.
駅員さんならわかるかもしれません。
I think は「思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」という意味で使われます。また、station は「駅」や「事業所」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「配置する」という意味を表せます。
I’m not sure , but I think the station staff knows.
(分かりません、でも駅員さんならわかるかもしれません。)
Maybe the station workers know.
駅員さんならわかるかもしれません。
maybe も「たぶん」や「〜かも」という意味を表す表現ですが、こちらは I think に比べて、素っ気ないニュアンスがある表現になります。
I don't know. Maybe the station workers know.
(知りませんよ。駅員さんならわかるかもしれません。)
※ I don't know. も I'm not sure. に比べて、素っ気ないニュアンスがあります。
Ken