chacah

chacahさん

chacahさん

駅員さんならわかるかもしれません を英語で教えて!

2023/08/29 10:00

聞かれた道がわからなかったので、「駅員さんならわかるかもしれません」と言いたいです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/25 10:08

回答

・I think the station staff knows.
・Maybe the station workers know.

I think the station staff knows.
駅員さんならわかるかもしれません。

I think は「思う」という意味を表す表現ですが、よく「たぶん」「〜かも」という意味で使われます。また、station は「駅」や「事業所」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「配置する」という意味を表せます。

I’m not sure , but I think the station staff knows.
(分かりません、でも駅員さんならわかるかもしれません。)

Maybe the station workers know.
駅員さんならわかるかもしれません。

maybe も「たぶん」や「〜かも」という意味を表す表現ですが、こちらは I think に比べて、素っ気ないニュアンスがある表現になります。

I don't know. Maybe the station workers know.
(知りませんよ。駅員さんならわかるかもしれません。)
※ I don't know. も I'm not sure. に比べて、素っ気ないニュアンスがあります。

0 297
役に立った
PV297
シェア
ツイート