プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 216
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう聞き飽きた!」「うんざりだよ!」という、我慢の限界に近いイライラや呆れた気持ちを表すフレーズです。 同じ言い訳や不満、アドバイスなどを何度も聞かされて、心底うんざりした時に使います。「またその話?」と、少し怒りや呆れの感情を込めて言うイメージです。 I'm sick and tired of hearing that story. その話、もう耳にタコができるほどうんざりだよ。 ちなみに、「It's like a broken record.」は、誰かが同じ話を何度も繰り返して、聞いている側が「またその話?もう聞き飽きたよ…」とうんざりしている時に使う表現です。壊れたレコードが同じフレーズを再生し続けるイメージですね。 I know, I know. You've told me a million times. It's like a broken record. わかってる、わかってる。もう何百万回も聞いたよ。耳にタコができるよ。

続きを読む

0 170
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「早く決めてよ!」「どっちかにしなよ!」という、少しイライラした気持ちや、相手を急かすニュアンスです。 レストランで中々メニューを決められない友人や、進路に悩んでばかりいる人に対して「いい加減、決心しなよ!」と、親しい間で使います。 I need to make up my mind before I quit my job and start my own business. 会社を辞めて独立する前に、腹を決めないといけない。 ちなみに、「Bite the bullet.」は「覚悟を決めてやる」「歯を食いしばって乗り切る」といったニュアンスです。嫌だけど避けられないことや、辛い状況に立ち向かう時に使えます。「もうBite the bulletして、上司に本当のことを話すしかないよ!」みたいな感じです。 I guess I just have to bite the bullet and make a decision. 腹を括って決断するしかないな。

続きを読む

0 157
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「まさにその通り!」「図星だね!」という意味です。相手の意見や指摘が、問題の核心をズバリと突いていて「完璧な答え!」と感心した時に使います。 誰かが的確な分析をした時や、自分が言いたかったことを代弁してくれた時などに、称賛と同意を込めて使える便利なフレーズです。 You hit the nail on the head. I've been so exhausted lately. まさに図星だよ。最近すごく疲れてるんだ。 ちなみに、「You hit the mark.」は「まさにその通り!」「図星だね!」といった意味で、相手の意見や指摘が完全に的確で、核心を突いている時に使うカジュアルな表現です。誰かの発言に「それだ!」と強く同意したい時や、鋭い指摘を褒めたい時にピッタリですよ。 You hit the mark. I've been so exhausted lately. 図星だよ。最近すごく疲れてるんだ。

続きを読む

0 230
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっと手伝ってくれない?」というニュアンスの、カジュアルで親しみやすい表現です。重い荷物を運ぶ時や、手が離せない料理中など、物理的な手助けが欲しい時にピッタリ。「Help me.」よりも少し柔らかい響きで、友人や家族、同僚などに気軽に頼みごとをする場面でよく使われます。 You look like you're struggling with those boxes. Let me lend you a hand. それらの箱、苦労しているようですね。手を貸しましょうか。 ちなみに、「Could you give me a hand?」は「ちょっと手を貸してくれる?」くらいの気軽なニュアンスだよ。重い荷物を持つ時や、手が離せない時に「手伝って!」と頼むのにピッタリ。家族や友人、同僚など、親しい間柄でよく使われる便利なフレーズなんだ。 You look like you could use a hand with those boxes. それらの箱、手を貸しましょうか。

続きを読む

0 357
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「(その人を)頼りにしてるよ!」「当てにしていいよね?」という、信頼と期待を込めた表現です。 約束を守ってくれる、助けてくれると信じている相手に使います。「You can count on me!(任せといて!)」のように、自分から頼もしさを示す時にもピッタリです。 I'm counting on you to help me with this project. このプロジェクト、先輩(上司)を頼りにしてます。 ちなみに、「rely on someone」は「~を頼る」という意味ですが、単に作業を頼むだけでなく、「あの人がいれば大丈夫」と心から信頼し、頼りにしているポジティブなニュアンスで使います。困った時の相談相手や、仕事で信頼する同僚など、精神的な支えや能力を当てにしている場面でピッタリな表現ですよ。 I'm relying on you to guide me through this project. このプロジェクトを導いてくれることを当てにしています。

続きを読む