J

Jさん

Jさん

信じてもらえないかもしれないけど を英語で教えて!

2023/08/28 11:00

奇跡のようなことが起こったと友達に報告したいので、「信じてもらえないかもしれないけど」と言いたいです。

Britishfan

Britishfanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/03 00:49

回答

・Believe it or not
・You may find this hard to believe, but

1. Believe it or not, a miracle happened.
信じてもらえないかもしれないけど、奇跡が起こったんだ。

「信じてもらえないかもしれないけど」を表現する場合、イディオム表現「Believe it or not」が最も頻繁に使われている言い方でしょう。直訳は「信じるかどうかはまかせるけど」という意味ですが、「信じてもらえないかもしれないけど」という意味になります。

2. You may find this hard to believe, but a miracle happened.
信じてもらえないかもしれないけど、奇跡が起こったんだ。

「You may find this hard to believe, but」という言い方も、「信じてもらうのが難しいかもしれないけど=信じてもらえないかもしれないけど」という意味になります。

0 276
役に立った
PV276
シェア
ツイート