プロフィール
Yoshi_Taka
イギリス留学経験者
日本
役に立った数 :5
回答数 :4,117
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。
英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。
私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。
皆さんの英語学習が成功することを願っています!
「さあ、本題に入ろう!」「仕事(作業)を始めよう!」という意味で、雑談や前置きを切り上げて、本題ややるべきことに集中したい時に使うフレーズです。会議の冒頭や、何かを始めるときの掛け声として使えます。少し気合を入れるような、ポジティブなニュアンスです。 Alright, now that everyone's here, let's get down to business. さて、全員揃いましたので本題に入りましょう。 ちなみに、"Let's get to the point." は「本題に入ろうよ」「要点を言って」という意味で、話が長引いたり脱線したりした時に使います。会議で前置きが長い時や、友達との会話で「で、結論は?」と核心を突きたい時にピッタリ。少し直接的なので、相手との関係性を見て使うのがポイントです。 Alright, let's get to the point. さて、本題に入りましょう。
「お、今日は早いね!」「いつもより出社が早いですね」といった、軽い驚きや感心を込めた挨拶です。職場や学校で、普段より早く来ている同僚や友人を見かけた時に使えます。ポジティブで親しみやすい表現なので、会話のきっかけにぴったりです。 Wow, you're in early today. わあ、今日は出勤が早いですね。 ちなみに、"You're an early bird today." は「今日は早いね!」という軽い挨拶です。いつもより早く学校や職場に来た人に対して、驚きや感心の気持ちを込めて使えます。相手を褒めるポジティブなニュアンスで、朝の会話のきっかけにぴったりですよ。 Wow, you're an early bird today! うわー、今日は出勤が早いですね!
「終わったよ!」「もうおしまい!」という達成感や完了を伝えるカジュアルな表現です。宿題や仕事が終わった時、食事を食べ終えた時などに使えます。 また、うんざりした時に「もう無理!」「やってらんない!」という呆れや怒りの意味で使うこともあります。 I'm done. I can't look at this spreadsheet for another second. もうだめだ!これ以上このスプレッドシートを1秒たりとも見ていられない。 ちなみに、「I can't take it anymore.」は「もう我慢の限界!」って感じの、感情が爆発寸前のフレーズだよ。仕事のプレッシャー、人間関係のストレス、騒音など、精神的・肉体的に「もう無理!」ってなった時に使うんだ。ネガティブな状況にうんざりした時の心の叫びだね。 I can't take it anymore. I've been staring at this screen for 10 hours straight. もうだめだ!10時間ぶっ通しでこの画面を見つめてるんだ。
「Take it easy.」は、別れ際の「じゃあね」「またね」という軽い挨拶や、頑張っている人に「無理しないでね」「気楽にいこうよ」と声をかける時に使えます。リラックスして、という意味が根底にある、とても便利で温かいフレーズです。 Hey, just take it easy in there. You'll do great. 気楽にいけよ。きっとうまくいくさ。 ちなみに、「Loosen up.」は「もっと肩の力抜いて!」「リラックスして!」といったニュアンスで使われるよ。緊張している人や、真面目に考えすぎている人、ちょっとイライラしている人に対して「まあまあ、落ち着いて楽しもうよ」と声をかける時にぴったりのフレーズなんだ。 Hey, you look a little tense. Just loosen up a bit before you go in. おい、ちょっと緊張してるみたいだな。入る前に少し肩の力抜きなよ。
「まさにその通り!」「図星だね!」という意味の、相づちでよく使われるカジュアルな表現です。誰かの意見や指摘が、問題の核心をズバリと突いていて「それだ!」と感心・納得した時に使います。議論中や、誰かが鋭い分析をした時などにピッタリです。 You really hit the nail on the head with that analysis. その分析は、まさに要点を得ていますね。 ちなみに、"You've got it exactly right." は、相手の言ったことが「まさにその通り!」「完璧に正解!」と、100%の同意や称賛を伝える時に使います。相手の理解が的確だったり、核心を突いたりした時に、感心した気持ちを込めて使える便利な相槌フレーズですよ。 You've got it exactly right. That's the core issue we need to address. まさにその通りだね。それが我々が取り組むべき核心的な問題だよ。