プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!Yoshi_Takaです。
イギリスで英語を学んだ経験があり、TOEICスコアは910です。

英語を使った国際的な環境で働くことが多かったことから、できるだけ多くの人々が英語を楽しく学べるように、自分の経験を踏まえた回答を提供することを目指しています。

私は様々なトピックに精通しており、文法や単語の使用、リーディング、リスニング、スピーキングまで幅広い質問に回答できます。
また、英語を学ぶ上でおすすめの勉強法についてもアドバイスができます。

皆さんの英語学習が成功することを願っています!

0 185
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「今年ももうすぐ終わりですね」という、少ししみじみとした、情緒的なニュアンスです。年末の挨拶、手紙やメールの書き出し、スピーチ、SNSの投稿などで、一年を振り返るような場面でよく使われます。「The year is ending」よりも柔らかく、詩的な響きがあります。 The year is drawing to a close, and we're really down to the wire on this project. 年末が近づいてきて、このプロジェクトは本当に時間が押し詰まってきました。 ちなみに、「The year is winding down.」は「今年も残りわずかだね」というニュアンスです。年末の慌ただしさが少し落ち着き、一年が静かに終わりに近づいている感じを表します。友達との会話で「今年ももう終わりか〜」としみじみ語りたい時や、年末の挨拶メールの冒頭で使うのにぴったりですよ。 The year is winding down, and we're really down to the wire on this project. 今年も終わりに近づいてきて、このプロジェクトは本当に締め切りギリギリだ。

続きを読む

0 216
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼って本当に気分屋だよね」という意味です。機嫌が良い時と悪い時の差が激しく、特に不機igenになったり、落ち込んだり、イライラしたりすることが多い人に対して使います。周りが「またか…」と少し呆れたり、扱いにくいなと感じたりするような、ネガティブなニュアンスで使われることが多いです。 He's so moody; you never know if he'll be happy or upset from one moment to the next. 彼はすごくお天気屋で、次の瞬間に機嫌が良いか悪いか全くわからない。 ちなみに、「She's so temperamental.」は「彼女って本当に気分屋だよね」というニュアンスで使えます。さっきまで機嫌が良かったのに急に怒り出すなど、感情の起伏が激しくて周りが振り回されるような人に対して、ちょっと呆れた感じで言うときにぴったりな表現です。 You can't predict her mood; she's so temperamental. 彼女の機嫌は予測不能だよ、本当にお天気屋なんだから。

続きを読む

0 385
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「腕が落ちてきたね」「昔ほどじゃないね」といったニュアンスです。かつては得意だったことや、その人ならではの才能が衰え始めた時に使います。スポーツ選手やアーティスト、料理人など、特定のスキルを持つ人に対して、少し残念な気持ちを込めて使われることが多いです。 He used to run marathons, but he gets tired just climbing the stairs now. He's starting to lose his touch. 彼は昔マラソンを走っていたのに、今では階段を上るだけで疲れてしまう。彼も衰えてきたな。 ちなみに、「He's past his prime.」は「彼は全盛期を過ぎたね」という意味で、昔はすごかったけど今はもう昔ほどじゃない、というニュアンスで使います。スポーツ選手やアーティストなどに対して、少し残念な気持ちを込めて言ったり、客観的な事実として言ったりする時にぴったりの表現です。 He used to run marathons, but he gets tired so easily now. I guess he's past his prime. 彼は昔、マラソンを走っていたけど、今はすぐに疲れちゃうんだ。もう全盛期は過ぎたってことだね。

続きを読む

0 233
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「荷降ろしして!」くらいの感じです。船やトラック、飛行機などから運んできた「積荷(cargo)」を降ろす時に使います。 港の作業員への指示や、物流倉庫での会話、またはゲームで輸送ミッションを完了する時など、プロっぽい場面でよく聞かれますが、日常会話で「車のトランクから荷物降ろして」と言う時にも使えますよ! Alright, we're here. Let's unload the cargo. よし、着いたぞ。荷物を降ろそう。 ちなみに、「Take the bags out of the car.」は「車から荷物を出して」という意味で、家族や友人など親しい間柄でよく使われる表現だよ。買い物帰りや旅行から帰宅した時など、誰かに荷物運びを手伝ってほしい、と気軽にお願いする場面にぴったりなんだ。 Okay, we're here. Let's take the bags out of the car. よし、着いたよ。車から荷物を降ろそう。

続きを読む

0 518
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Extracurricular activities」は、学校の授業以外の活動のこと。日本の「部活」より意味が広く、スポーツや文化部のほか、生徒会、ボランティア、アルバイト、趣味のサークル活動なども全部含みます。 履歴書や自己紹介で、自分の個性や情熱をアピールしたい時にピッタリの言葉です! Hey, let's join this extracurricular activity together! ねえ、この課外活動に一緒に参加しようよ! ちなみに、"After-school clubs and activities" は日本の「部活」より幅広い放課後活動を指す言葉だよ。運動部や文化部はもちろん、ボランティア、生徒会、アルバイト、演劇の練習なんかも含まれるんだ。学校生活の話で「放課後なにしてるの?」って聞きたい時や、自分の経験を話す時に気軽に使える便利なフレーズだよ! Hey, they're signing people up for after-school clubs and activities, we should totally join one together! ねえ、放課後のクラブ活動の参加者募集してるよ、一緒に何か入ろうよ!

続きを読む