プロフィール

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 419

否定疑問文+expensive 「高い、高価」で「高かったんじゃないの?」と表現できます。 例文 "I’ve got something for you." "Oh wow! It is such a beautiful ring. Wasn’t it expensive?" 「渡したいものがあるんだけど。」「わあ、綺麗な指輪!高かったんじゃないの?」 at a premium は、プレミアからもイメージが湧くように、「高価である」の意味です。付加疑問文でも同様に表現できます。 例文 "Guess what, I 've got something special for you." "What a gorgeous ring! It was at a premium, wasn’t it?" 「特別に渡したい物があるんだけど。」「綺麗な指輪!高かったんじゃない?」 a ton of money の「膨大な金額」から「非常に高い、高価な金額」を表現するのにも使えます。 例文 "That ring looks expensive. It cost you a ton of money, didn’t it?" 「その指は高そうだけど。かなり高価だったんじゃない?」

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 556

文字通り、rainfall は降水量の意味でも「雨」だけの降水量を意味します。 例文 I heard that we would have less rainfall than usual. We will have to save some water. 今夏は通常より降水量が少ないらしいから、節水しないといけませんね。 Precipitation は雨だけでなく、雪や雹なども含む降水量のことです。 例文 There has been less precipitation than normal this summer. We should limit our water usage. 今夏は通常より降水量が少ないので、節水すべきです。

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 223

nowhere(何もないところ)+out of (~から)で「降ってわいたかのように、突然」と表現できます。 例文 Everyone in the meeting started complaining out of nowhere. その会議に出席していた皆が、降ってわいたかのように口々に文句を言い出しました。 out of the blue もよく使われる表現の一つです。 例文 People started running out of the building out of the blue. Then, I saw black smoke coming out of the building. 降ってわいたかのように人が次々とビルから走り出てきました。そうしているうちに、同じいるから黒い煙がで来るのを見ました。 降ってわくは、突然何かが起こることでもあるので、happen unexpectedly とも表現できます。 例文 The CEO’s resignation happened unexpectedly. そのCEOの辞職は突然でした。

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 498

on the run は、文字通り、走っている最中というニュアンスで、で逃亡中、行方不明という意味になります。 例文 The criminal is still on the run. 犯人は未だ行方不明です。 以下、異なる表現を紹介します。 例文 The suspect remains at large. 容疑者は未だ行方不明です。 例文 The criminal has not been found yet. 犯人は見つかっていません。 行方不明でも、犯人ではない行方不明者(迷子になったり、行方不明になる子供や突然いなくなってしまった人など)の場合は表現の仕方がことなり、missing personで表現します。以下例文を紹介します。 例文 The police launched a missing persons investigation 24 hours after a 5-year-old girl had failed to return home. 警察は5歳の少女が24時間経過しても帰宅せずにいた後行方不明の捜査を開始しました。

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

0 432

track (またはhunt) down で追跡する、行方を追うという意味です。 例文 We are now tracking down the suspect. 現在、我々は容疑者の行方を追っています。 rout 発見する、探し出すという意味からも rout out で(探し出すために)行方を追うというニュアンスで使える表現になります。 例文 We have been trying to rout the suspect out of the crime. 現在、我々は容疑者の行方を追って探し出そうとしています。 to pursue the criminalは、報道などでよく見たりきいたりする表現です。 例文 The police have been pursuing the criminal since this morning. 今朝から警察は犯人の行方を追跡しています。

続きを読む