プロフィール

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 570

synthetic 「にせの、合成の、人工的な」は、ファションや生地などその素材を示すときなどに多く使われる単語です。 例文 I found a brown synthetic leather jacket that looks really high-end. 高級そうに見える茶色の合成皮革を見つけました。 artificial「人工的な」から、合成的なとも訳せます。 例文 I couldn’t tell whether the black purse on the display was artificial leather or not. It looked real. デイスプレーにされていた黒のバッグが、とても良くできていたので、合成皮革か本革か見分けがつきませんでした。 faux-leather も合成皮革を示す表現の一つです。 例文 My couch is covered by faux-leather fabric, so I do not have to worry about spilling my drink on it. ソファーは合成皮革素材のものなので、飲み物をこぼしても気にしません。

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 321

high「高い」+ income「収入」で文字通り高収入となります。 例文 My parents sacrificed a lot for me, so I want to return the favour to them by landing a job with a high income. 親に苦労をかけたので、高収入の仕事に就いて親を喜ばせたいです。 earning も収入という意味です。 例文 People who do well in school land jobs with high earning potential. 学業を頑張った人は高収入の仕事に就くと言われています。 Paycheck はアメリカで使われる給与小切のことを指しますが、その意味からも給料や収入の事を表現するときに使われます。その際に大きな金額のことは、big paycheck と言います。 例文 I’ve put in a lot of hours over the past pay period and am expecting a big paycheck. この給料の期間で多くの残業をしたので、高収入を期待しています。

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 864

probabilityは「確率や可能性」という意味で、高い確率は(with)high probability です。 例文 There is a high probability that I will pass my exam if I study properly. ちゃんと勉強すれば高確率で試験に合格するだろう。 chance でも「可能性の高い見込み」という意味から「確率」という言う意味の派生語になります。 例文 There is a high chance of rain this afternoon. 高確率で今日午後に雨がふるだろう。

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 454

格闘技やボクシングなどのリングでもイメージがわくように、その場で争っている人を仲介役というよりは、外からみる、という意味からきているイディオムです。どちらかというとイギリス英語の表現です。 例文 "Hey, do you see them arguing with each other?" "We should hold the ring for now." 「彼ら、言い争いしているのみた?」「ここは高みの見物としよう」 act as the refereeでも同様な意味で使われます。Referee は試合などのレフリーからきている語彙で、ニュアンスからも争いごと内でも中立的で見ている立場を意味します。 例文 My parents used to act as the referee when my brother and I fought. 両親は、自分と兄との喧嘩はいつも高みの見物としてみていました。

続きを読む

bilingual20

bilingual20さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 189

look「見える」+expensive「高価な、高い」で「高見えする」です。 例文 A silk material blouse not only looks classy, but also expensive, doesn’t it? シルクを使ったブラウスは、品が良く見えるだけでなく、高みえしますね。 high-end はファションなどでも「高級」や「高見えした」という表現でよく使われる表現です。 例文 Don’t you think any blouse made with silk looks classy as well as high-end? シルク素材のブラウスは、品が良く見えて、高みえしませんか?

続きを読む