プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 112
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I want to eat hot pot. 「私は、火鍋を食べたいです。」という意味になります。 hot pot で、「火鍋」という意味になります。 例) I want to eat hot pot in a Chinese restaurant. 私は中華レストランで火鍋が食べたいです。 2. I want to eat a Chinese hot pot. 「私は火鍋が食べたいです」という意味になります。 鍋には日本人がよく食べる鍋物や、中国の火鍋などがあり、「火鍋」を表しているのを明確にさせるために、 Chinese hot pot ということがあります。 例)I want to eat a Chinese hot pot tomorrow. 私は明日火鍋が食べたいです。

続きを読む

0 91
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I want to practice a stolen base. 「私は、盗塁を練習したい」ということになります。 例) I told a couch that I want to practice a stolen base to get a championship. 私は、優勝するために、盗塁を練習したいと監督に言った。 2. I would like to practice a base stealing. 「私は、ぜひ盗塁の練習をしたい」ということになります。 例) I would like to practice a base stealing to be a regular member. 私は、レギュラーメンバーになるために、盗塁の練習をしたい。 3. I want to practice to stole a base. 「私は、盗塁の練習をしたいです」ということになります。 例) I want to practice to stole a baseball to be the best player. 私は、1番の選手になるために、盗塁の練習をしたいです。

続きを読む

0 131
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. soybean 「大豆」という意味があります。 例) A : What kind of beans do you use for Setubun? 節分の時に撒く豆はなんですか? B : They are soybeans. 大豆です。 2. soya 「大豆」という意味があります。 例) Soy source is made from soya. 醤油は、大豆からできています。 3. soy 「大豆」という意味があります。 soya とsoy の違いですが、soya は、イギリス英語で、soyは、アメリカ英語になります。 例) Soy is a highly nutritious food. 豆は、栄養価の高い食べ物です。

続きを読む

0 135
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. manizer 「男たらし、男遊びにふける女」という意味があります。 例) My elder sister is a manizer . 私の姉は男たらしです。 2. man chaser chaser 「追う者」という意味があります。「男を追う者」ということから「男たらし」ということになります。 例) My ex-girlfriend is a man chaser. 元カノは、男たらしです。 3. man-eater 直訳すると、「男を食べる人」ということから、「男たらし」ということになります。 例) I don’t like females who are man-eaters. 私は、男たらしの女性は好きではない。

続きを読む

0 104
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. a castle tower 「天守閣」という意味があります。 例) The castle tower of Kumamoto is so amazing. 熊本城の天守閣は、とても素晴らしい。 2. keep 「中世ヨーロッパのお城の中心部の構造物」ということになるので、「天守閣」ということになります。 例) Nagoya castle’s keep is the largest one among Japanese one. 名古屋城の天守閣は、日本のお城の天守閣の中で一番大きい。 3. donjon 元々フランス語由来の単語で、「天守閣」という意味があります。 例) Edo castle’s donjon was so beautiful. 江戸城の天守閣は、美しかった。

続きを読む