Tabata

Tabataさん

2024/03/07 10:00

大葉 を英語で教えて!

母にそうめんの具は何が良いか尋ねられたので「大葉」と言いたいです。

0 87
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/25 00:00

回答

・Perilla leaves
・Shiso leaves
・Beefsteak plant

Could we add perilla leaves to the somen?
そうめんに大葉を加えてもいいですか?

Perilla leaves(シソの葉)は、日本料理や韓国料理でよく使われるハーブです。独特の爽やかな香りとほのかな苦味が特徴で、刺身の付け合わせや天ぷら、巻き寿司、サラダなどさまざまな料理に使われます。シソの葉はまた、薬味として冷奴や麺類に添えられることも多いです。健康効果も高く、抗酸化作用や抗炎症作用があるとされています。料理にアクセントを加えたいときや、さっぱりとした風味を求めるシチュエーションで活用されます。

Can you add some shiso leaves to the somen noodles?
そうめんに大葉を入れてもらえますか?

I think beefsteak plant leaves would be good for the somen noodles.
そうめんの具には大葉が良いと思います。

Shiso leaves and Beefsteak plant can refer to the same herb, but shiso is more commonly used when discussing Japanese cuisine or culture, reflecting its origins and use in dishes like sushi or garnishes. Beefsteak plant might be used in a more general horticultural context or when referring to the plant outside of its culinary uses. For example, a chef might say shiso leaves when talking about ingredients for a Japanese dish, while a gardener might refer to it as the beefsteak plant when discussing its cultivation or appearance.

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/16 22:20

回答

・green shiso
・perilla

1. green shiso
「大葉」は日本語でも「青じそ」といいます。「青じそ」をgreen shiso と表現することができます。注意点としては、日本語では「青」になりますが、英語にするときはgreen になります。

例)
A: What do you want to use for Soumen's side dish?
そうめんの具には何が良い?
B: I want a green shiso.
大葉が欲しいです。

2. perilla
アジアのハーブの一種で、「えごま」や「大葉」の意味があります。

例)
I bought perillas in the supermarket.
私は スーパーで、大葉を買った。

役に立った
PV87
シェア
ポスト