プロフィール
1. Do you like me so much? 直訳すると、「とても私を好きですか?」ということになります。 例) Do you like me so much? そんなに私が好き? 2. Do you like me that much? 「そんなに私が好き?」となります。 that much で、「そんなに」という意味があります。 「そんなに」という別の表現方法は、that much 以外にも、such、really 、like that があります。 例) Do you like me that much even though I don’t have any feelings for you? 私はあなたに気持ちがないのに、そんなに私が好き?
1. I apologize. 「謝罪する」という意味になります。 apologize to 人で、「(謝罪対象者)に謝罪する」apologize for 〜は、〜には「謝罪する理由」が入ります。 例) I apologize to you. あなたに謝罪する。 I apologize for inconvenience sincerely. 都合が悪いことを心から謝罪する。 2. I express my regret. 直訳すると、「後悔を表現する」ということになります。 少し堅い表現で、ビジネスなので使います。 例) I want to express my regret. 謝罪したいです。
1. Please tell me a photo spot. 「写真スポット」は、photo spot で表現することができます。 「〜を教えて」は、please tell me 〜以外にも、Can you 〜?やWill you 〜?が使えます。 他には、let me know も「〜を教えて」という意味になりますが、これは、「(わかれば)教えて」というニュアンスになります。 例) I want to take an amazing photos so please tell me a photo spot. 素晴らしい写真を撮りたいので、写真スポットを教えて下さい。 2. Please tell me a good place to take pictures. 直訳すると、「写真を撮るための良い場所を教えて」ということになります。 例) Please tell me a good place to take pictures in Kyoto. 京都での写真スポットを教えてください。
1. earn living expenses earn に「稼ぐ」、living に「生活の」、expense 「費用」という意味がある。 このことから、「生活費を稼ぐ」ということを評価できます。 例) He earns living expenses by himself. 彼は自分で生活費を稼ぐ。 2. make a living livingには、「生計」という意味があるので、直訳すると、「生計をたてる」ということになります。 earn a living でも同じことを表現することができます。 例) I can make a living so easily. 私は簡単に生活費を稼ぐ。
1. I hope they love each other. すぐに両思いになるといいね。 I hope (that) S V 〜.で、「〜になるといいな」という意味があります。 each other 「お互い」となります。 直訳すると、「お互いすぐに愛し合うといいな」ということになります。 例) I hope they love each other soon because she loves him long time. 長い間片思いなので、早く両思いになれるといいな。 2. I hope they both have feelings for each other soon. すぐに両思いになるといいね。 have feelings for each other で、「お互い気持ちがある」という意味になります。 例) I hope they both have feelings for each other soon because they look a good couple. お似合いなので、早く両思いになるといいな。