Teresa

Teresaさん

2024/09/26 00:00

両思いになるといいね を英語で教えて!

片思いの期間が長いので、「早く両思いになるといいね」と言いたいです。

0 1
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/10/15 13:16

回答

・I hope they love each other soon.
・I hope they both have feelings for each other soon.

1. I hope they love each other.
すぐに両思いになるといいね。
I hope (that) S V 〜.で、「〜になるといいな」という意味があります。
each other 「お互い」となります。
直訳すると、「お互いすぐに愛し合うといいな」ということになります。

例)
I hope they love each other soon because she loves him long time.
長い間片思いなので、早く両思いになれるといいな。

2. I hope they both have feelings for each other soon.
すぐに両思いになるといいね。
have feelings for each other で、「お互い気持ちがある」という意味になります。

例)
I hope they both have feelings for each other soon because they look a good couple.
お似合いなので、早く両思いになるといいな。

役に立った
PV1
シェア
ポスト