プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 179
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

crunchyには、「かみ砕く」、pickledには「塩漬けの」、plum には、「梅」という意味があります。このことから「カリカリ梅」を表現することができます。 物をかむときですが、かむ音の違いにより、英語にもいくつかの表現方法の違いがあります。 Crispyは乾燥したもろいテクスチャのもので、軽くて風通しの良い音で、から揚げなどを食べる時に使われます。 一方、crunchyはしっかりしたサクサクしたテクスチャのもので、大きくて硬い音で、ナッツや野菜など、比較的硬い食べ物の時に使われます。 例) I like crunchy pickled plum in the lunchbox. お弁当のカリカリ梅好きなんだよね。

続きを読む

0 123
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Hitsumabushi 「ひつまぶし」は日本の食べ物なので、そのままHitsumabushi と表現することができます。 例) Let's eat Hitsumabushi because I went to Nagoya. 名古屋に行ったので、せっかくならひつまぶし食べてこうよ。 2. finely chopped eel over rice finely には「細かく」、choppedには「刻まれた」、eelには、「ウナギ」の意味があるので、「ごはんの上に細かく刻まれたウナギ」ということで、「ひつまぶし」を表現することができます。 例) I want to eat finely chopped eel over rice. ひつまぶしが食べたい。

続きを読む

0 120
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. electronic ticket 直訳すると、「電子チケット」という意味があります。 例) I want to buy an electric ticket for a concert ticket. コンサートの電子チケットを買いたいです。 2. E-ticket electronic ticket を略して、E-ticketと表現できます。なので、「電子チケット」と訳せます。 日本語でも「Eチケット」と言います。 例) I bought an airplane E-ticket for next year’s trip . 私は、来年の旅行のための、航空機の電子チケットを買った。

続きを読む

0 112
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. My jaw is tired. jaw 「顎」という意味があり、be 動詞 tired で、「疲れる」という意味があるので、「顎が疲れる」ということを表現できます。 例) My jaw was tired very much because I ate hard foods. 硬いものを食べたので、めっちゃ顎が疲れた。 2. My jaw hurts. 直訳すると、「顎が痛む」ということから、「顎が疲れた」ということを表現することができます。 例) My jaw hurt yesterday because I used my jaw a lot. 昨日、私はたくさん顎を使ったので、顎が疲れた。

続きを読む

0 130
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. five in a row board game five in a row で、「5つの列」、board game で、「ボードゲーム」となるのて、「五目並べ」を表現することができます。 例) Five in a row board game is one of a game to use go game board. 五目並べは、囲碁の碁を使ったゲームの一つです。 2. connect five game connect は、「繋ぐ」という意味があるので、「5つ繋ぎ」ということから、「五目並べ」という意味があります。 例) I like a connect five game. 私は五目並べが好きです。

続きを読む