プロフィール
1. The days are getting longer. 直訳すると「日が長くなっている」という意味になるので、「日が長くなる」を表現できます。 進行形を使うことで、日が長くなっているということが、進行中だということがわかります。 例) The days are getting longer this spring. 春に日が長くなってきたね。 2. The days are growing longer. growには、「増える」という意味があるので、「日中の時間が長く増えてきている」ということで、「日が長くなる」を表現することができます。 例) The days are growing longer recently. 最近日が長くなっている。
1. lottery winner lottery には、「宝くじ、くじ引き」、winner には、「勝者」という意味があるので、「宝くじ勝者」という意味になることから、「高額当選者」ということになります。 例) I became a lottery winner. 宝くじで、高額当選したよ。 2. jackpot winner jackpot で、「宝くじや、ギャンブルなどでの、最大の高額賞金」という意味があるので、「宝くじの最大の高額賞金者」となり、「高額当選」を表すことができます。 例) I want to be a jackpot winner someday. いつか宝くじの高額当選者になりたい。
1. having a child later in life career later には、「もっと遅い、もっと後の」career には、「職業的経験」という意味があるので、直訳すると、「人生の経歴で、後半に子供を持つこと」という意味になるので、「高齢出産」という意味になります。 例) If someone gives a birth when she is more than 35 years old, we call it having a child later in life career. 35歳以上で出産することを高齢出産と呼びます。 2. advanced maternal age advanced age には、「高齢」、maternal は、「母性の」という意味があり、「高齢の母親」ということで、「高齢出産」ということになります。 例) My mother is advanced maternal age. 私の母は高齢出産です。
1. Let me say one thing. let が使役動詞といわれるもので、「~させて」の意味があります。また、let 人 動詞の原形の形をとります。動詞の原形が来るのが特徴なので、注意が必要となります。 例) Let me say one thing. ひとこと言わせて。 2. Let me tell you one thing. 直訳すると、「あなたにひとこと言わせて」ということになるので、「ひとこと言わせて」という意味があります。 例) Let me tell you one thing because you made me so angry. あなたが私を怒らせたので、ひとこと言わせて。
1. What's up? What are you up to? の略で、「最近どう?何か変わったことがあった?」となるので、「変わりないかい?」という意味になります。 How are you? よりもよりカジュアルな形で、友達同士でも使いやすい表現方法です。 例) A: What's up? 変わりないかい? B: Nothing. 変わりないです。 2. How have you been? 「最近どうしてますか?」という意味になるので、「変わりないかい?」という意味になります。 例) A: How have you been? 変わりないかい? B: I have been fine. 元気にしています。
日本