プロフィール
1. Pick a card that you like. 直訳すると、「あなたの好きなカードを選んでください」という意味になります。このことから、「好きなカードを1枚選んでください」ということを表現できます。 また、pick には、「(深く考えないで)選ぶ」という意味があります。 例) To start this game please pick a card that you like. このゲームを始めるために、好きなカードを1枚選んでください。 2. Choose a card that you like. choose には、「(よく考えて)選ぶ・選択する」という意味があります。 直訳は1同様になるので、この表現も使えます。 例) Choose a card that you like. 好きなカードを1枚選んでください。 他には、 select という単語がありますが、これには、「(慎重に)選ぶ・選出する」という意味があります。 同じ「選ぶ」にもそれぞれに違いがあります。
1. The remaining time is five minutes. 直訳すると、「残りの時間は5分です。」このことから、「あと5分です」という意味があります。 例) Until the race is finished, the remaining time is five minutes. このレースが終わるまで、あと5分です。 2. We have 5 minutes left. 直訳すると、「私は5分残っている」という意味になります。このことから、「あと5分です」ということを表現できます。 例) A: Do I still have time? まだ時間がありますか。 B: Yes, we do. We have 5 minutes left. はい。あと5分です。
1. That's a good idea. 直訳すると、「それは良い考えですね。」という意味があるので、「いい考えですね」ということを表現できます。 例) A: I think I should buy it. 私はこれを買おうと思う。 B: That's a good idea. いい考えですね。 2. That's nice. 直訳すると、「それは良いね」ということになるので、「いい考えですね」を表現することができます。 例) A: let's go to the baseball stadium tomorrow. 明日野球場に行こう。 B: That's nice. いい考えですね。
1. hollow 「くぼみ、穴、空洞」という意味があるので、「窪地」を表現することができます。 例) Part of the land was in a hollow. 土地の一部が窪地になっていた。 2. depression 「意気消沈、憂うつ、不景気、くぼみ」という意味があるので、「窪地 」ということを表現することができます。 例) My yard has a big depression. 私の庭には大きな窪地がある。 また、depression には前述した通り、「憂うつ」という意味があることから、「うつ病」ということも表現できます。 また、depression の対義語には、hopefulness、cheerfulness、joy という単語になります。
1. two wheels of a car 直訳すると、「車の2つの車輪」という意味があるので、このことから、「車の両輪」を表現することができます。 例) These two people's relationship is two wheels of a car. あの2人は車の両輪のような関係です。 2. two sides of a coin 直訳すると、「コインの裏と表」という意味があります。「車の両輪」は互いに離れることができないという意味があるがあるので、この表現で表すことができます。 この表現はとても有名な表現なので、知っておくと便利です。 例) Tom and Kate are two sides of the same coin. トムとケイトは車の両輪のような関係だ。