プロフィール
1. Be more energetic. energetic には「元気」という意味があります。このことから、「もっと元気よく」ということを表現することができます。 例) Your voice is small. Be more energetic. 声が小さいよ。もっと元気よく。 Be more energetic to overcome this hard situation. この大変な状況を乗り越えるために、もっと元気よく。 2. Be more cheerful. cheerful には「明るい、快活な、元気の良い」という意味があります。 このことから、直訳すると「もっと元気よく」という意味を表現できます。 例) Be more cheerful to enjoy your life. 人生を楽しむため、もっと元気よく。
1. She gives a sense of security. security には「安全」という意味があります。このことから、sence of security には「安心感」という意味があるので、「彼女は安心感を与える」という直訳になります。 例) She gives a sense of security to him. 彼女は彼に安心感を与える。 2. She gives a peace of mind. peace of mind で「心の平和」ということから、「安心感」を意味するイディオムになります。 このことから「彼女は安心感を与える」を表現することができます。 例) She gives a peace of mind to her students. 彼女は生徒に安心感を与える。
1. I heard they sold out. sell out 「売りきれる」という意味があります。直訳すると「それらが売り切れだときいた」という意味になります。このことから、「完売したって聞いたよ 」ということを表現できます。 例) I heard they sold out during lunch break. お昼の時に完売したって聞いたよ。 2. I heard they were sold out. この文章の sold は形容詞で「売られている」という意味があります。このことから直訳すると「それらは売り切れだときいた」という意味になるので、「完売したって聞いたよ」を表現することができます。 例) I heard all the breads were sold out. 全てのパンは完売ときいたよ。
right で「~でしょう」という付加疑問文の意味があります。 肯定文の文章の文末にright? をつけるだけなので、便利で、英語話者もよく使っている表現になります。 このことから、直訳すると「大変でしょう?」という意味になるので、「大変だね!」を表現することができます。 また、hard の代わりにtough を使用することができます。 例) A: I will have several examinations tomorrow. So I have to study so hard today. 明日いくつかの試験があります。だから今日一生懸命に勉強しなくてはなりません。 B: It's hard right!? 大変だね。
1. Someday let's drink tea. someday には「いつか」という意味があります。let's 動詞の原形には「~しよう」と誘う意味があります。 このことから、直訳すると、「いつかお茶を飲もう」という意味になります。このことから、「いつかお茶でもしようよ」ということを表現できます。 例) Someday let's drink tea together. いつか一緒にお茶でもしようよ。 2. Shall we drink tea someday? Shall we ~?で「~しようか?」という誘うの意味があります。直訳すると、「いつかお茶飲もうか」という意味になります。このことから、「いつかお茶でもしようよ」ということを表現できます。 例) Shall we drink tea in the cafe someday? いつかカフェでお茶でもしようよ。
日本