プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 106
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I have a hospital appointment at 9 am. have an appointment で、「約束がある」という意味になるので、直訳すると、「9時に病院の予約がある」という意味になります。このことから、「9時から病院の予約が入ってる」ということを表現することができます。 例) I have a hospital appointment at 9 am today. 今日9時から病院の予約が入ってるの。 2. I have a reservation for the hospital at 9 am. have a reservation 「予約がある」という意味があるので、直訳すると、「9時に病院の予約がある」という意味になるので、「9時から病院の予約が入ってる」ということをということを表現できます。 例) I had a reservation for the hospital at 9 am yesterday. 昨日9時から病院の予約が入っていた。

続きを読む

0 79
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. You can fail because you can learn. fail には「失敗する」という意味があるので、直訳すると、「あなたは学ぶことができるので、失敗できます。」という意味になります。このことから、「失敗してもいいよ、勉強になるから」ということを表現できます。 例) You can fail because you can learn again and again. 何度も失敗してもいいよ、勉強になるから。 2. I don't care if you fail, you are learning. I don't care もしくはI don't mind で「わたしは気にしない」という意味になります。日本語の「ドンマイ」はDon't mind 「気にしない」からきています。 このことから直訳すると、「あなたはまなんでいるので、もし失敗してもわたしは気にしません」という意味になります。このことから、「失敗してもいいよ、勉強になるから」を表現することができます。 例) I don't care if you fail, you are learning a lot. 失敗してもいいよ、とても勉強になるから。

続きを読む

0 76
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. OK, but give me a minute. give me a minute には「少し待って」という意味があります。このことから、「いいよ、しかし、少し待って」という意味になるので、「いいよ、ちょっと待って」を表現することができます。 例) A: I need help from you. あなたの手助けが必要です。 B: OK, but give me a minute. いいよ、ちょっと待って。 2. Okay, wait a minute. wait a minute は「ちょっと待って」という意味があるので、「いいよ、ちょっと待って」を表現することができます。 例) A: We have to leave the house soon. 早く家をでないといけません。 B: Okay, wait a minute. いいよ、ちょっと待って。

続きを読む

0 95
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Your excuses are increasing. excuse のは「言い訳」という意味が、increase には「増加する」という意味があります。このことから、直訳すると、「あなたの言い訳は増えてきている」ということになり、「言い訳が多くなってきたね」を表現することができます。 例) You have been unmotivated to reentry that's why your excuses are increasing. 最近やる気がなくて、言い訳が多くなってきたね。 2. You are making a lot of excuses. make an excuse で「言い訳をする」という意味があるので、直訳すると、「最近多くの言い訳をするね」ということから、「言い訳が多くなってきたね」ということを表現することができます。 例) You are making a lot of excuses about baths. お風呂についての言い訳が多くなってきたね。

続きを読む

0 43
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. riot police riot には、「暴動や騒動」の意味があります。 このことから、「暴動の警察官」ということから、「機動隊」を表現することができます。 例) The commotion caused by the youths was becoming so bad that riot police had to be mobilized. 若者達による騒ぎがひどくなったので、機動隊が出動することになった。 2. a riot squad squad には「軍隊の分隊や、団」という意味があるので、「暴動の団」ということで、「機動隊」を表現することができます。 例) My father is one of the members of a riot squad. 私の父は機動隊のメンバーの一人です。

続きを読む