プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 108
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. A lot of pollen is in the air today. pollen は「花粉」という意味があります。このことから、「今日花粉がすごいね」ということを表現できます。 また、pollen は不可算名詞になります。 不可算名詞のときの「たくさん」は、a lot of やmuchを使います。 一方、可算名詞ではmany が使えます。 例) A lot of pollen is in the air today. So I am suffering. 今日花粉がすごいね。私は今苦しんでる。 2. This pollen is killing me. kill me で「私を殺す」という意味があるので、直訳すると、「この花粉は私を殺している」という意味になります。このことから、「今日花粉がすごいね」と表現することができます。 今まさしく、花粉症の症状が出ている状態がイメージできることから、現在進行形を使うのが最適です。 例) This pollen is killing me. I want to stay at home all day. 今日花粉がすごいね。一日中家にいたい。

続きを読む

0 107
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

直訳すると、「それは日本語で書かれている」となるので、「日本語で書かれてる!」を表現できます。 例) It is written in Japanese. So I can't understand it at all. 日本語で書かれてる! だから全く意味が分からない。 「~で書かれている」はbe動詞+written で表現できます。 また、その後に言語を付け足したいときは、前置詞は in を使うことができます。 また、レストランで別の言語のメニュー表をもらいたいときは、 Please give me a ~ menu. という表現が使えます。 ~のところには、該当する言語をいれます。 例えば 日本語のメニューは Japanese menu 英語のメニューは English menu になります。

続きを読む

0 82
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I am excited. excite で「興奮させる」という意味があるので、直訳すると、「私は興奮する」となります。このことから、「感情が盛り上がるよね」が表現できます。 例) I am excited to listen to this song. この歌を聞くと、感情が盛り上がるよね。 2. I get excited. get excited と be excited との違いですが、get excited は、興奮する動作をいいます。平常状態から興奮する状態の変化を表します。 一方、be excited は、興奮している状態を表します。 このことから、「感情が盛り上がる 」を表現できます。 例) I get excited when I watch the match. その試合をみると、感情が盛り上がる。

続きを読む

0 91
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Affordable-priced cosmetics are enough. affordable で「手ごろの価格」という意味があります。直訳すると、「手ごろの価格のコスメで十分」となるので、「プチプラで十分」を表現できます。 例) Surely, if you want to buy cosmetics which are sold by department stores, it’s ok. But normally affordable-priced cosmetics are enough. 確かにデパコスはいいけど、普段はプチプラで十分。 2. Low-priced goods are enough. low-priced で「低価格の」という意味があり、good には「商品」という意味があります。直訳すると、「低価格の商品で十分」という意味になるので、「プチプラで十分」を表現できます。 例) Low-priced goods are enough. I want to know where I can buy them. プチプラで十分。どこで買えるか知りたいです。

続きを読む

0 70
Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. I can’t think your dress is affordable price. affordable で「手ごろな価格」という意味があります。直訳すると、「あなたの服は手ごろな価格とは思えない」という意味になります。 このことから、「とてもプチプラには見えない!」を表現できます。 例) I can’t think your dress is affordable price. I also want to buy it. とてもプチプラには見えない! 私も買いたい。 2. This dress doesn’t look low price. low price で「安い価格」という意味があるので、直訳すると、「この服は安い価格に見えない」となります。 このことから、「とてもプチプラには見えない!」ということを表現できます。 例) This dress doesn’t look low price. I am so surprised. とてもプチプラには見えない!びっくりした。

続きを読む