murataさん
2024/04/16 10:00
プチプラで十分 を英語で教えて!
デパコスを使ったときに「確かにデパコスはいいけど、普段はプチプラで十分」と言いたいです。
回答
・Affordable-priced cosmetics are enough.
・Low-priced goods are enough.
1. Affordable-priced cosmetics are enough.
affordable で「手ごろの価格」という意味があります。直訳すると、「手ごろの価格のコスメで十分」となるので、「プチプラで十分」を表現できます。
例)
Surely, if you want to buy cosmetics which are sold by department stores, it’s ok. But normally affordable-priced cosmetics are enough.
確かにデパコスはいいけど、普段はプチプラで十分。
2. Low-priced goods are enough.
low-priced で「低価格の」という意味があり、good には「商品」という意味があります。直訳すると、「低価格の商品で十分」という意味になるので、「プチプラで十分」を表現できます。
例)
Low-priced goods are enough. I want to know where I can buy them.
プチプラで十分。どこで買えるか知りたいです。