Tsukamotoさん
2024/04/16 10:00
プチプラコスメが流行っている を英語で教えて!
「そんなに沢山化粧品買ってどうするの?高かったでしょ?」と聞かれたので、「プチプラコスメが流行っているから大丈夫」と言いたいです。
回答
・Drugstore makeup is really popular right now.
・Budget-friendly makeup is all the rage right now.
「プチプラコスメって今すごく人気だよね!」という感じです。
友達との会話で「最近どんなコスメが流行ってる?」と聞かれた時や、SNSで人気のコスメについて話す時にピッタリなフレーズです。高価なデパコスと比べて、手頃で質の良いドラッグストアコスメが注目されている、というニュアンスで使えます。
Don't worry, it's all drugstore makeup which is really popular right now, so it wasn't expensive at all.
心配しないで、全部今流行りのプチプラコスメだから、全然高くなかったよ。
ちなみにこのフレーズは、友達との会話で「プチプラコスメって今めっちゃ流行ってるよね!」という感じで使えます。高価なデパコスだけでなく、手頃な価格で質の良いコスメが人気、というニュアンスを伝えたい時にぴったりです。
Don't worry, budget-friendly makeup is all the rage right now, so it wasn't expensive at all.
大丈夫だよ、今プチプラコスメがすごく流行っているから、全然高くなかったよ。
回答
・Affordable cosmetics are popular.
・Budget-friendly cosmetics are trending.
1. Affordable cosmetics are popular.
プチプラコスメが流行っている
「Affordable」手頃な価格の(形容詞)
「cosmetics」化粧品(名詞)
「are」です。(Be動詞)
「popular」人気のある(形容詞)
例文:
It's okay because affordable cosmetics are popular.
プチプラコスメが流行っているから大丈夫。
2. Budget-friendly cosmetics are trending.
プチプラコスメが流行っている。
「Budget-friendly」予算に優しい(形容詞)
「trending」流行している(動詞の現在分詞:形容詞)
例文:
Budget-friendly cosmetics are trending due to their cost-effective appeal.
プチプラコスメは、コスト効率の良さから流行っています。
Japan