junichi

junichiさん

junichiさん

プチプチ を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

荷物の中に入っている緩衝材を呼ぶ時「プチプチ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/15 15:13

回答

・Babble wrap

Babble wrapが包装する際のプチプチを意味します。
Babbleが「シャボン玉や石鹸の玉」を意味しており、プチプチの丸がその玉に似ていることからそう呼ばれています。

warpは「包装、包む」の意味でラッピングペーパーのラップです。料理に使うサランラップのラップも包むという意味からきています。

プレゼントを購入した際につくラッピングボックスは英語でもwrapping box,ラッピングペーパーはwrapping paperです。

また、商品を守るための包装紙や衝撃を守るためのプチプチなどを含む総称としてpackage cushioning ともいいます。「衝突吸収物」という意味です。

0 231
役に立った
PV231
シェア
ツイート