kumikoさん
2024/04/16 10:00
プチプラには見えない! を英語で教えて!
全身をプチプラでコーディネートしたときに「とてもプチプラには見えない!」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I can’t think your dress is affordable price.
・This dress doesn’t look low price.
1. I can’t think your dress is affordable price.
affordable で「手ごろな価格」という意味があります。直訳すると、「あなたの服は手ごろな価格とは思えない」という意味になります。
このことから、「とてもプチプラには見えない!」を表現できます。
例)
I can’t think your dress is affordable price. I also want to buy it.
とてもプチプラには見えない! 私も買いたい。
2. This dress doesn’t look low price.
low price で「安い価格」という意味があるので、直訳すると、「この服は安い価格に見えない」となります。
このことから、「とてもプチプラには見えない!」ということを表現できます。
例)
This dress doesn’t look low price. I am so surprised.
とてもプチプラには見えない!びっくりした。