Kishinoさん
2023/06/22 10:00
そんな年齢には見えない を英語で教えて!
外見がとても若く見てる人がいるので、「そんな年齢には見えないね」と言いたいです。
回答
・You don't look your age.
・You look younger than your years.
・Age is just a number for you.
Wow, you don't look your age at all!
わあ、全然その年に見えないね!
「You don't look your age.」は「あなた、年齢より若く見えるね」という意味です。通常、相手が実際の年齢よりも若く、または老けて見える時に使います。特に、相手が自分の年齢よりも若く見える場合にポジティブな意味で使われます。お世辞や褒め言葉として使われることが多く、友人、知人、同僚といった日常の会話でよく使われます。
You look younger than your years. I would never have guessed your age.
「あなたは実年齢よりもずっと若く見えますね。絶対にあなたの年齢なんて当てられなかったよ。」
You look so young! Age is just a number for you, isn't it?
「とても若く見えますね!あなたにとって年齢はただの数字ですね?」
「You look younger than your years」は、見た目が実際の年齢より若く見えるときに使います。一方、「Age is just a number for you」は、その人が年齢を感じさせない活動的なライフスタイルを送っている、または若々しい精神を持っているときに使います。前者は外見に焦点を当て、後者は行動や態度に焦点を当てています。
回答
・You don't look that age.
そんな年齢には見えないね。
You don't look that age.
「~に見えない」【don't look ~】↔「~に見える」【look/seem ~】
「年齢」【age】
また「そんな年齢には見えない 」→「実年齢より若々しい」と考えると。
【You're younger than your actual age.】
「実年齢」【 actual age】
☆比較級で実年齢よりyounger (若々しい)と表現します。
例文
母は還暦ですが、そんな年齢には見えないです。
My mother is 60 years old, but she doesn't look like that age.