プロフィール

Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,755
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

1. sprinkle 「ポツポツふる」という意味です。 水などをぱらぱらまく、雨がぱらぱら降る、といった意味の動詞です。 雨が「ぽつぽつと」降り始めた頃に使える表現です。 軽い雨や小雨を意味します。 sprinkle は他に、アイスクリームなどの上に小さい甘い粒のトッピングも指します。 他には、撒き散らす行為を指します。 例文 It began to sprinkle. ぽつぽつと雨が降り始めた. 2. drizzle 「小雨がふる」という意味です。 細かい雨や静かにふる雨の時に使います。 「ドリゾル」というように発音します。 例文 The rain is drizzling, so you don't have to take an umbrella. 雨はポツポツだから傘は要らないよ。 参考にしてみて下さい。

「もぐもぐ」は munching と言います。 「むしゃむしゃ食べる」という意味の動詞 munch の動名詞です。 特に、何かを噛んで食べたり、楽しみながら食べる様子を表しています。 食べる行為に対する楽しさや親しみやすさを表現しているため、カジュアルな会話でよく使われます。 また、「間食」を表す場合もあります。 例文 She was munching on a hamburger, so she seems to have an appetite and should be fine now. 彼女はハンバーガーをもぐもぐしていたから、食欲ありそうだし、大丈夫だね。 seem to ~ : のようだ have an appetite : 食欲がある 参考にしてみて下さい。

「コクリコ坂から」は From Up on Poppy Hill と言います。 「コクリコ」はヒナゲシを指すフランス語 coquelicot に由来する外来語です。 英語で「ヒナゲシ」は poppy と言います。 「ポッピー」のように発音します。 「坂」は hill と言います。 hill は「丘」のイメージがありますが、「坂」の意味で使うこともあります。 slope も「坂」を表しますが、slope は傾斜がある「坂」なのに対し、hill は「小さな山」や「丘」というニュアンスを含みます。 up on で「〜の上から」という意味です。 例文 I like “From Up on Poppy Hill” in Ghibli movies. ジブリ映画のなかでコクリコ坂からが好きです。 参考にしてみてください。

「アーヤと魔女」は Earwig and the Witch と表します。 Earwig は「ハサミムシ」の意味です。 「耳の虫」とも言われていますが、これは後翅を広げたときの形が人の耳に似ているから」とも言われます。 なぜ Earwig が「アーヤ」という名前になっているかというと、earwig には「ハサミムシ」以外に意味があり、「ハサミムシ」は人間が寝ている間に耳に入ってきて、脳みそを食べるという イギリスの古い言い伝えがあり、それが転じて耳元でささやいて「人を操る」というニュアンスがある言葉だからです。 つまり、「操る」から日本語訳では「アーヤ・ツール」という名前になっています。 日本語ではイヤーウィッグと言うと「耳飾り」を指しますが、英語ではそのような意味はありません。 witch は「魔女」です。 例文 Earwig and the Witch is a British fantasy novel. アーヤと魔女はイギリスのファンタジー小説です。 参考にしてみてください。

この場合の「ご主人様」は master と言います。 master はこのように支配力がある「主人」「雇い主」「所有者」「指導者」の意味以外に、熟練した人を指す「達人」「修士」などいろいろな意味を持った単語です。 動詞では「習得する」「極める」「打ち勝つ」のように、何かのスキルを身につけるために学ぶ事を意味します。 日本語になじみのある「マスター」は、master からきたカタカナ言葉です。 注意しなければいけないのは発音で、イギリス英語では日本語に使い「マァスタ」という感じですが、アメリカ英語では「メァスタ」のように発音します。 例文 Welcome back, Master. What would you like? おかえりなさいませ、ご主人様。どのように致しましょうか。 What would you like? : 何になさいますか。 レストラン等での「ご注文は。」の意味でよく使われます。 参考にしてみてください。