プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 84
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「溺れる者は藁をも掴む」 は上記のように表します。 drowning は 「溺れている」や「水中で息ができない状態」を意味します。 drown は「溺れさせる」「飲み込む」を意味する動詞の名詞です。 drowning は単に水中での危険な状態だけでなく、象徴的にストレスや困難に圧倒される状況を表すこともあります。 例えば、drowning in responsibilities 「責任に溺れる」 という表現もあります。 「掴む」 は clutch もしくは catch と言います。 clutch は 「握る」「掴む」です。しっかりと握るイメージがあります。 catch も 「掴む」 です。clutch より掴む力は弱いニュアンスです。 straw : 藁 例文 I feel like a drowning man will clutch (catch) at straws. 溺れる者はわらをもつかむといった心境です。 fee like ~ : ~のように感じる 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 67
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「筆無精」 は上記のように表します。 *poor は 「貧しい」 の意味が思い浮かびますが、様々な意味があり、ここでは何かのスキルが下手・不得意であることを意味します。 「〜が下手」と言う場合は be poor at (名詞)、動詞を使用する場合は、必ず ing を加えます。 例 I'm poor at Spanish. スペイン語が苦手です。 I’m poor at singing. 歌うのが下手です。 他には、質の悪さ(低さ)も表します。 例 He has poor grades. 彼は成績が悪い。 *letter writer は「手紙を書く人」です。 例文 I wrote a letter for her. I'm a poor letter writer, though. 彼女に手紙を書いたんだ、筆無精だけどね。 ~, tough : ~だけどね 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 63
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「仕掛け人」 は上記のように表します。 「仕掛人」 を調べると、mastermind という言葉が出てきますが、こちらはいたずらや犯罪等の悪いことに使われます。 「黒幕」のようなニュアンスで使われます。 したがってこの質問の 「仕掛人」 とは違う意味合いの言葉です。 organizer は 「主催者」 を表します。 イベントやプロジェクトの計画を担当する人です。 organize 「指揮する、準備する」 の名詞です。 organize には、何かを整えたり、計画的にまとめる意味があります。 例 He is not good at organizing his things. 彼は片付け(整理する)が苦手です。 例文 The organizer of the charity event did a great job. チャリティイベントの組織者は素晴らしい仕事をしました。 charity : チャリティ do a great job : 良い仕事をする 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 36
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勇み足」 は上記のように表します。 「勇み足」 には様々な意味合いがありますが、ここでは焦って早まった行動を指しますので、それにあたる言葉は rashness です。 「軽率さ」や「無謀さ」を意味します。 特に注意を払わずに行動することによって、望ましくない結果を招く可能性がある場合に使われることが多いです。 形容詞 rash は「無謀な、軽率な」 の名詞です。 rash action 「軽率な行動」 のように使われます。 例文 The rashness of their actions caused a lot of trouble for everyone involved. 彼らの勇み足が関係者全員に多くのトラブルを引き起こした。 cause : 原因となる involved : 関わった 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 68
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Does it pay? 割に合う? pay と言うと 「(お金を)払う」 の意味が思い浮かびますが、ここでは 「割に合う(報われる)」です。 他には「(注意を)払う」などの意味もあります。 例) Please pay attention to what I'm going to say. 今から言うことに注意してください。 「割に合う」 の pay の考え方は、仕事、時間等が(誰か)に(利益)を pay 「払っている」 と考えます。 例文 Does it pay? Although you always work late, your wages don't go up. 割に合ってるの?いつも遅くまで働いている割には賃金上がらないじゃない。 wages : 賃金 2. Is it worth the candle? 割に合う? worth : 価値がある candle : ロウソク worth the candle を直訳すると、 「ロウソクの価値がある」 ですが、「とても重大なこと」「価値のあること」という意味になります。 電気がない時代は灯りをとるためのロウソクはとても貴重な存在だったことがこのフレーズの由来です。 例文 You always work overtime. Is it worth the candle? いつも残業してるね。割に合ってるの? work overtime : 残業する 参考にしてみて下さい。

続きを読む