プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 0
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「母のレシピを作ってみよう。」が直訳です。 「直伝」という言い方は日本語独特なので、ピッタリ当てはまるのはありませんが、この様にmy mother’s recipe 「母親のレシピ」、もしくはrecipe from my mother 「母からのレシピ」と言うと伝わるでしょう。 「レシピ」は英語でも同じで、recipe と言います。 「レセピ」の様に発音します。 語源はラテン語なので読み方が少し複雑です。 「作る」はmakeと言います。 cookも「料理を作る」ですが、火を通して、加熱して料理することを意味します。 ですので、サラダはcook a saladとは言いません。 それに対して、makeは料理や飲み物「を作る」という事と、火を通さない料理の場合も使うことができるので幅広く使えます。 例文 Let's make my mother's recipe(a recipe from my mother). It's not that complicated. 母直伝のレシピを作ってみよう。 そんなに複雑じゃないよ。 complicated : 複雑な 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 1
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「下見に行く」は、「確認をしに事前にそこに行く」という事ですので上記の様に言う事ができます。 check outは「確認する」という意味です。 ここでのgoはもともとはgo and check outのようにandが挟み込まれていたのですが、省略されてそのような形になっています。 ですので、go check outで「そこに行って確認する」となります。 キャンプ場はcampsite と言います。 in advanceで「前もって、事前に」という意味になります。 例文 Are you free tomorrow? I want to go camping on holiday, so I want to go check out the campsite in advance. 明日暇? 休日にキャンプに行きたいから、キャンプ場の下見に行きたい。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 0
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

flutterは「揺れる・はためく・ひらひら舞う」等の意味を持ちます。 その他にも、心の状態を表して「ドキドキする・そわそわする」等の意味もあります。 このように、flutterは物理的な動きだけでなく、感情の動きにも関連づけられます。 downは「下に落ちていく」様を表しています。 flutterだけでもいいですが、落ちる様子も付け加えたい時はdownを使ってflutter down「舞い降ちる」とした方がイメージに近いでしょう。 ちなみに桜の「花びら」と強調したい場合には、「花びら」を示すpetalを使うとよいですね。 例文 As the wind blew, cherry blossoms ( cherry petals)are fluttering down. 「風が吹いて、桜が舞い散っています。」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 1
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お前はもう死んでいる」は上記の表現になります。 already は「すでに」、deadは「死んだ」という形容詞です。 歴史物語を綴る場面では完了形をつかって have been already dead 「当時すでに他界していた」と述べる場面はあるかもしれませんが、普段では使うことのないフレーズです。 しかし、be already dead は「もう亡くなっている」「すでに冷たくなっていた」という意味合いで使われる可能性のある表現でもあります。 文脈によっては、言葉が「すでに死語と化している」といった意味でも使えるでしょう。 例文 A : You’re already dead. 「お前はもう死んでいる。」 B: What! What do you mean? 「何!どういうことだ?」 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 4
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. look alike 「似ている」という意味です。 日本語の「そっくり」という様な名詞はありませんが「似ている」と表現します。 lookは「見える」、alikeは「似ている」です。 例文 You look alike Shun Oguri. 「小栗旬にそっくりだね。」 2. look exactly the same 「全く同じに見える」という意味です。 look alikeよりも似ている度合いは高いです。 exactly は「まさに、完全に」という意味です。 例文 They look exactly the same that I can't tell them apart 「彼ら似すぎてて見分けがつかない。」 tell apart : 区別する 参考にしてみて下さい。

続きを読む