プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,438
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
Good old daysもしくはGood times 「懐かしい」とワンフレーズで使える便利な言い方になります。 「古き良き時代だ」の意味から「懐かしい」と表現する事が出来ます。 例文 Good old days. I used to go to party often with bunch of friendly. 「懐かしいな。(古き良き時代だな)よく友達グループでパーティーに行ってたよ。」 It brings back memories. 「思い出が戻ってくる」と言う意味から「思い出す、懐かしい」と言うニュアンスで使う事も出来ます。 例文 This music brings back memories of high school. この音楽を聞くと高校の頃を思い出します。 他にはIt reminds me of~「〜を思い出させる」、reminder「リマインダー」の動詞になります。その他にはnosatalgic「懐かしい」がありますがnostalgicは少しフォーマルな言い方になります。 I miss〜「〜が恋しい、寂しい(懐かしい)」も使えると思います。 例文 It reminds me of my childhood days. 「幼少期が懐かしい(思い出させる)」 I feel nostalgic coming to this restaurant. 「このレストランに来ると懐かしい感じがする」 I miss m’y mother’s home made cake. 「母の手作りケーキ懐かしい(恋しい)」 色々な表現がありますので試してみて下さい。
Want one (this)? カジュアルでシンプルな「これいる?」の表現になります。 Do you want one?の省略形ですね。 例文 Want one? I’ve got the extra. 「これいる?余分にあるんだけど。」 Want some (of~)? こちらは全部ではなく、適当な量を聞く時に使えるでしょう。 Want some of this juice? I’ll pour it on your glass. 「これいる?グラスに注いであげるね。」 補足ですがフォーマルに言いたい時はWould you like ~?と聞く事が出来ますのでカジュアルな言い方と一緒にフォーマルな言い方も是非覚えておくと便利だと思います。
belong to~ 「〜に所属している」と言う意味になります。 例文 He belongs to the International Affair department at XYZ Corporation. 「彼はXYZ会社の国際部に所属しています。」 会社の部門はdepartment で表します。 a member of 「〜の一員です」と言う意味でこちらも使えると思います。 例文 She is a member of non-governmental organization. 「彼女は非政府組織の一員です。」 他にも a member of ~と似た意味のa part of〜「〜の一部です」と言い表わす事も出来ますので色々参考にしてみて下さい。
It looks good on you. 「これ似合うね」の一般的なフレーズです。 good をgreatに変えても大丈夫です。it を人に変える事も出来ます。 例文 You look good (great) on this dress. 「このドレスよく似合ってる」 It suits you. こちらも「似合うね」の意味ですがこれを身につける事でさらに魅力的になると言うニュアンスです。 This hat suits you. 「この帽子君に似合うよ。」 他にはfit (サイズが合う)match(二つのものがうまく重なってピッタリ合う)等があります。 例文 This skirt fits you. 「このスカートピッタリだね。」 This shoes match this dress. 「この靴とワンピース似合ってる」 様々な言い方がありますので参考にして下さい。
I wonder what I should get for my friend’s birthday. 「友達のプレゼントに何買おう」と言う意味になります。 I wonder「~かな?」と何かに迷った時に使える便利なフレーズです。 I was wondering if~「〜だと思ってました→〜してほしい」と間接的にお願いする時にも使えます。 例文 I wonder if I should buy this one. 「これ買うべきかなぁ。」 I was wondering if you could help me. 「手伝ってくれないかな」 What should I get for my friend’s birthday? 「友達の誕生日に何を買ったらいいでしょうか。」 I wonderと違って直接的に問いかけています。 例文 What I should do to improve my English level? 「英語のレベルを上げるには何をすればいいでしょうか」 I wonder は独り言で呟く感じで使えますし、お願い事をするにも 使えますので覚えておくと便利なフレーズです。