haruken

harukenさん

2024/08/28 00:00

手を取る を英語で教えて!

難しい課題なので、「手を取り合って進めていこう」と言いたいです。

0 230
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/02/06 17:18

回答

・take someone's hand
・Hold hands.

「take someone's hand」は、文字通り「(誰かの)手を取る」という意味。愛情表現で恋人の手を取ったり、不安な人を安心させるために優しく手を取ったりするロマンチックで温かいニュアンスでよく使われます。

また、子供を導く時や、誰かを助け起こす時など、サポートや保護の意味合いで使うこともできます。物理的に手を取る行為に、気持ちがこもっている感じです。

This is a tough challenge, so let's take each other's hands and work through it together.
これは難しい課題だから、手を取り合って一緒に乗り越えよう。

ちなみに、「Hold hands.」は「手をつないで」という意味だけど、恋人同士の愛情表現はもちろん、親子が安心感を求めたり、友達同士がふざけ合ったり、仲間が連帯感を示す時など、温かい気持ちを伝える色々な場面で使える便利なフレーズなんだ。

This is a tough challenge, so we'll have to hold hands and get through it together.
これは難しい課題だから、手を取り合って一緒に乗り越えなければならないね。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/07 10:05

回答

・join hands

join handsは、「手を繋ぐ」という元々の意味や「手を取り合う」という意味もあります。協力するという意味合いもあります。
join は他動詞として使われる時は「~に加わる、~に参加する」という意味になります。
withをつけてjoin hands with~とすると、「〜と手を組む」というニュアンスもあります。
手を組むことから派生し、「提携する」という意味もあります。

例文
This task is difficult , so let’s join hands together and proceed with it.
「この課題は難しいから手を取り合って進めていこう。」

proceed with~ : 〜を進めるという意味です。
参考にしてみて下さい。

役に立った
PV230
シェア
ポスト