ikueさん
2024/10/29 00:00
毛玉を取る を英語で教えて!
洋服を修理する時に使う「毛玉を取る」は英語でなんというのですか?
0
11
回答
・Shave off the pills.
「毛玉を取る」は上記のように表現します。
Shave off は「そぎ取る」「削り取る」という意味の句動詞で、毛玉など何かを取り除く動作に使います。Pills は「衣服にできた小さな塊や繊維の塊」を指します。合わせると「毛玉を削り取る」という具体的な動作を表現しています。
例文
A: How do you remove the pills from your sweater?
セーターの毛玉をどうやって取るの?
B: I use a fabric shaver to shave off the pills.
ファブリックシェーバーを使って毛玉を削り取るよ。
セーターを使うこれからの時期に覚えとくと良いフレーズですね!
ご参考にどうぞ。
役に立った0
PV11