プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :1,438
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
The company won’t last long. 「この会社は長くは続かない」の意味になります。lastは「最後の」形容詞以外にも「〜継続する」と言う動詞で使うことが出来ます。 例文 His resolution for this year didn’t last long. 「彼の今年の抱負は長く続かなかった。」 The company will go bankrupt soon. 「この会社はすぐに潰れてしまうでしょう。」 この様に別の言い方で言うこともできます。 go bankrupt 「倒産する」他にはcollapse, go under も使えます。 例文 I heard that the company went bankrupt last month. 「この会社は先月倒産したと聞きました。」 参考にしてみて下さい。
I can’t leave without requesting any improvements. 「改善点の要求をしないで出ていけません」が直訳になります。 「黙って」be silent を使うと「静かにその場を立ち去る」と言う意味で質問のニュアンスとズレてしまうと思いwithoutの後は質問の状況を説明する言葉にしました。improvement 「改善、発展」の意味です。 例文 I apologise that I left without say good good-bye. 「黙って出ていってごめんなさい。(さよならを言わずに)」 参考にしてみて下さい。
What do these two have in common? 「この二つの共通点は何ですか」の意味です。have in common 「共通点がある」と言う意味になります。結構使いますので覚えておくと便利だと思います。 例文 They have a lot in common. 「彼らには共通点が多い」 Is there anything common among these two? 「この二つで何か共通点はありますか」と訳します。There is ~「〜があります」となります。 例文 Is there anything in common between current mobile and newly launched model’s one? 「現在の携帯と新しく発売された携帯は何か共通点がありますか。」 参考にしてみて下さい。
be frugal with words and stay silent (calm) 「口数が少なくて黙りがち」の意味になります。 be frugal「倹約する」 be frugal with 「〜を惜しむ」 be frugal with wordsで「口数が少ない(言葉を惜しむ)」 stay silent「黙っている」(他にはシンプルにsay nothing, fall to silence等) tend to ~で「〜する傾向がある」(直訳で「〜しがち」の意味になります) 例文 My daughter tends to be frugal with words and stay silent. I appreciated if you would give generous support to her. 「私の娘は口数が少なく黙りがちなので寛容なサポートをして頂けると幸いです。」 参考にしてみて下さい。
Look over here. 「こちらを見て」の意味になります。look overで「見渡す、調べる」と言う意味です。 例文 Don’t look away. Look over here. 「よそ見しないで。こっちを見て。」 look away「よそ見をする」は、他にはlook asideとも言います。 Look at me. 「私を見て(こっちをみて)」話している人に集中させる時に言うフレーズですね。 例文 Look at me . I’ll take your photo now. 「こっち向いて。今、君の写真撮るから。」 他にはLook this wayとも表せます。参考にしてみて下さい。