プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :2,554
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
「何時から何時まで開いてますか」と言う意味です。 From what time to what time are you open?でも間違いではないですが上記の表現のようにシンプルに言うことができます。 質問のシチュエーションは受付に直接聞いているのでyouを使っていますが、What hours is the museum open?と言っても大丈夫です。 例文 A:Excuse me. What hours are you open? 「すみません、開館時間は何時から何時までですか。」 B:We open from 9am to 5pm. 「9時から5時までです。」 因みにWhat are your business hours?と言う事も出来ますがbusiness が使われているのでお店等の営業時間を指します。美術館だと最初の表現の方が合っているでしょう。 参考にしてみて下さい。
「このレストラン評判がいいと聞いたよ」が直訳です。 I heard that~「〜らしい」と人から聞いて確証がない時に使います。 「良い評判」はgood reputation の他にgood reviews「良い口コミ」もレストラン等のサービス業には適した表現です。 例文 Why don’t we try that newly opened restaurant? I head that they have a good reputation (reviews). 「最近オープンしたレストランに行ってみない?評判良いって聞いたよ。」 因みに「〜らしい」と言う表現はApparently 「どうやら〜らしい」も使う事ができます。 例文 Apparently the restaurant was closed down. 「どうやらレストランは廃業したらしい」 参考にしてみて下さい。
1.This recipe was passed down to me from my family. 「このレシピ家族から受け継いだ」と訳します。 pass down to A from B「BからAへ伝える」と言う意味です。 家族が遺産などをpass downする、もしくは先輩が後輩に知識や技術をpass downする時にも使います。 例文 This recipe was passed down to me from my family so I have to take responsibility to do it to next generation. 「このレシピは家族から受け継いだものなんだ。だから次の世代に引き継ぐ責任を持たなきゃいけない。」 2. This recipe is a family heirloom. 「このレシピは代々受け継いだものです」と訳します。 family heirloom 「代々受け継いだもの、家宝」と言う意味です。 例文 This picture is a family heirloom. 「この絵画は代々受け継いだものです。」 参考にしてみて下さい。
「四角のあごのライン」が直訳です。 英語で表すとしたら形を強調する言い方になります。見た目そのままの表現ですね。 因みに顔の輪郭に関する言葉は他にも「丸顔」round face、「面長」long face,「卵型」oval face、「逆三角形」heart face等です。 例文 I’d like to soften my square jawline. I have an inferior complex . 「エラの張りを無くしたいんです(抑える)。エラにコンプレックスがあるので。 因みに「エラの張りを無くす」の言い方ですがsoften「和らげる」やもしくはreduce「減らす」と表現した方が良いでしょう。 remove「無くす、取り除く」を使うとあごがなくなってしまうニュアンスになります。 参考にしてみて下さい。
1.「徹底的に探す」と言う意味です。 thoroughly 「徹底的に、じっくり」と言う意味で発音は「サーロリー」と言う感じです。少しややこしいですね。 「探す」はlook for 以外にもsearch, seekも使えます。 例文 I looked my phone thoroughly at the shop but I couldn’t locate it. 「携帯を店でくまなく探したけど見つからなかった。」 2. look high and low 「くまなく探す」と言う意味です。上から下までありとあらゆる所を探すニュアンスです。 例文 I looked high and low for my dog . 「ペットの犬をくまなく探した。」 参考にしてみて下さい。