プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :2,554
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
「退店命令」という意味です。 order と言うと、「注文」の意味が思い浮かびますが、この場合は「命令、指令」の意味です。 他には「順序、順番」という意味があります。 このような名詞の他に、動詞の意味もあります。 「注文する、命令する」という意味になります。 leave は「立ち去る」という意味になります。 他には「置き忘れる、置き去りにする、見放す、任せる」等、様々な意味がある言葉です。 例文 We kindly give you an order to leave if our policies are violated. 規則を違反した場合は、退去命令を下します。 kindly : 穏便に、丁寧に violate : 違反する、侵す 訳に「穏便に、丁寧に」と入れませんが、ニュアンスとして丁寧な表現になります。 参考にしてみて下さい。
「退行」は regression と言います。 regression は「回帰」「後戻り」「後退」といった意味を持ちます。 一周して元へ戻るという意味や、病気などが前の悪い状態に戻ることも表します。 システム開発などのシーンにおいては、修正したバグや不具合が復活したり、ソフトウェアのバージョンアップで機能が低下したりすることを指します。 対義語は progress です。 progress は「進歩、発達、発展 」です。 例文 Due to infantile regression, he sometimes behaves like a child. 「幼児退行のため、彼は子供のような時々振る舞いをします。 due to~ : 〜のため behave : 振る舞う 参考にしてみて下さい。
1. stagger 「よろめく」という意味です。 stagger は「よろめく、ふらふら歩く」という意味です。 体のバランスを失って歩いたり、困難な状態で歩くことを表します。 しばしば、疲れや酔い、または怪我のために、正常に歩けなくなった際に使われる表現です。 例文 That person is staggering. It’s dangerous. あの人、足元がよろめいている。危ないな。 2. be unsteady on one's feet 「足元が不安定」が直訳です。 「よろめく」もこのように表すこともできます。 unsteady は「不安定な、ふらふらしている」という意味です。 steady「安定した」に 否定を意味する接頭辞 un がついた言葉です。 例文 He is unsteady on his feet. I'm sure he drinks too much. 彼、足元よろめいている。きっと飲み過ぎたのね。
「足踏みする」を thread water と言います。 tread は「踏みつける、踏みつぶす、踏む」という意味があります。 過去形は trod と不規則なスペルになります。 tread water には「立ち泳ぎする」という意味もあります。 立ち泳ぎはとても高度な泳法で普通は前には進めないですし、じっとしている様子から、「不満な状態で進歩の無いまま停滞する、足踏み状態でいる」という意味でネガティブな表現になっています。 例文 This project had been treading water for a year but finally, it started. このプロジェクトは1年間は足踏み状態でしたが、やっと動き出しました。 finally : ついに、やっと 参考にしてみて下さい。
「息が白い」は、英語では「息が見える」という意味の表現を用います。 それが上記のような表現です。 「息が白い」というので、ついつい My breath is white なんて言いたくなりますが、英語ではこのような言い方はしません。 吐いた息を「色」で表現する日本語に対して、英語では普通は目で見る事が出来ない呼吸を「見える」と表現する事で「息が白い」を伝えるという違いがあるのが面白いですね。 例文 A : I’m not cold at all. 全然寒くないよ。 B : You’re kidding! I can see your breath. 嘘だ!息が白くなってるのに? not ~ at all : 全然〜ではない You’re kidding ! : 嘘でしょ? 参考にしてみて下さい。