プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :2,554
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
「冷暖房を使っているので、室内が快適です」は上記のように表します。 comfortable は「快適な」という意味です。 comfortable は「快適な、心地よい、楽な」という意味に加え「余裕のある」という意味もあります。 冷暖房は heating and air conditioning と言います。 heating は「暖房」でヒーターの事です。 air conditioning は「冷房」、クーラーです。 しばしば AC とも言われます。 日本語では「冷暖房」と言いますが、英語では「暖冷房」と逆に言います。 「使っている」はこの場合は「完備している」と表現できます。 with both heating and air conditioning で「冷暖房完備の」と言う意味になります。 例文 The room is comfortable because it is with both heating and air conditioning. It makes me feel like staying here forever. 冷暖房を使っているので、室内が快適です。いつまでも居たくなっちゃいます。 make me feel like : ~というような気持ちになる 参考にしてみて下さい。
「同じことを繰り返してもしかたないので」は上記のように表します。 「~しても仕方がない」は There's no use ~ ing と言います。 There's no use ~ ing は「無駄だ」という意味を伝えるためによく使われる表現の一つです。この表現は、特定の行動が無意味であることを強調したいときに使われます。 no use は「役に立たない」という意味になります。 つまり、このフレーズ全体で「何かをすることが無駄である」という意味合いを表現します。 「同じことを繰り返す」は do the same thing over and over と言います。直訳すると「同じことを何度も何度もする」となります。 over and over は「何度も何度も」という意味です。 so は「~だから」という接続詞になります。 例文 There's no use doing the same thing over and over, so let's try and another way. 同じことを繰り返してもしかたないので、別の方法を試そう。 参考にしてみて下さい。
「それぞれの地域には特産品があります」は上記のように表します。 each:それぞれ region:地域、領域、範囲 地理的な区域を指すことが多いですが、場合によっては、特定の活動や現象が広がっている範囲を示すこともあります。 発音は「リージョン」のようになります。 local specialty (speciality):特産品 local:地元 specialty (speciality) は「名産」と言う意味や「専門分野、専門」の意味があります。 specialty はアメリカ英語でよく使われるのに対し、speciality はイギリス英語で一般的に使われています。 意味は同じです。 例文 There is a good selection of souvenirs from each region of the prefecture. Each region has its local specialty (speciality). 県内の地域それぞれお土産の品ぞろえがいいですね。それぞれの地域には特産品があります。 good selection of ~ : ~が豊富に取りそろえられている souvenir : お土産 prefecture : 県 参考にしてみて下さい。
「夜遅くまで働くことに慣れている」は上記のように表します。 be used to ~ ing:~するのに慣れている 習慣を表しています。 因みに、be used to の後ろに 動詞の原形が来ることがあります。 「以前は~だった」と昔はそうだったが、現在はそうではないという過去の表現になり、全く違う意味になるので混合しないようにするのが大事です。 「よる遅くまで働く」は work late と言います。 例文 I worked the night sift on my part-time job, so I'm used to working late. バイトで夜勤の経験があるので、夜遅くまで働くことに慣れている。 night shift : 夜勤 参考にしてみて下さい。
「彼が話し始めたとたん」は上記のように表します。 As soon as ~は「~するとすぐに」「~してすぐに」といった意味があります。 何かが起こるタイミングの速さを強調するときに使うことができます。 このフレーズを使うと、二つの出来事がほとんど同時に起こることを示すことができます。 「~し始める」は start ~ ingと言います。 ing で表していることから、ある行為を始めてその行為が継続しているニュアンスを持ちます。 「話す」は speak です。 例文 As soon as he started speaking, it suddenly became (got) quiet. 彼が話し始めたとたん、周りが静かになった。 suddenly : 急に 参考にしてみて下さい。