プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 191
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「書類を机の端に積み上げて」は上記のように言います。 「積み上げる」は stack (up) と言います。 「積み上げる」と調べると pile (up) と言う言葉もありますが、こちらは乱雑に「積み上げる」イメージです。 「書類の山」のイメージです。 一方、stack (up) はきれいにきちんと整理されて「積み上げる」ニュアンスです。 この場合は stack (up) が合うでしょう。 「机の端に」は on the edge of the desk と言います。 edge : ふち、端、刃物の刃 例文 I stacked (up) the documents on the edge of the desk and organize them. 書類を机の端に積み上げて整理した。 organize : 整理する、片付ける 参考にしてみてください。

続きを読む

0 354
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どうなってしまうか予想もつかない」は上記のように言います。 expect は「予期する」です。 expect のコアイメージは何かが起こることを「予測する」「想定する」ということです。 日本語訳が「期待する」となることもありますが「期待」にはポジティブなこと限定のイメージがあります。 しかし、この質問のように「ネガティブなことが起こりそうな場合」にも使います。 「どうなってしまうか」は「何が起こるのか」と表現できます。 happen: 起こる 例文 I can't expect what will happen if this problem is not solved. この問題を解決しないと、どうなってしまうか予想もつかない。 solve : 解決する 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 198
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お湯にタオルを浸して」は上記のように言います。 「浸す」は調べると、soak と言う言葉が出てきますが、長時間浸しておくイメージです。 dip も訳すと「浸す」ですが、一般的に短い時間サッと浸すイメージです。 日本語でも「ディップ」と言いますね。 ささっと付ける感じです。 この場合はタオルをそんなに長時間浸す訳ではないので dip を使います。 「お湯」は hot water といいます。 日本では「水」と「お湯」は生活上、完全に異なるものとして使い分けていますが、英語では一言で表せる言葉がありません。 例文 You should dip a towel in the hot water and warm your face with it. お湯にタオルを浸して、顔を温めるといいよ。 warm : 温める 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 269
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「流れがまずい方向にいっているな」は上記のように表します。 「まずい方向にいく」とは take a turn for the worse と言います。 take a turn for は「(思いもよらない、あるいは尋常ではない)変化が起こる」という意味になります。 いい意味でも、悪い意味でも使われます。 突然の変化が起こり、事態が急展開した場合に言われることが多いです。 worse は「より悪い、もっと悪い」の意味で、bad 「悪い」の比較級になります。 例文 The flow of conversation is taking a turn for the worse. 流れがまずい方向にいっているな。 the flow : 流れ 川の流れも表します。 conversation : 会話 この場合の「流れ」は「話の流れ」ですので、the flow of conversation と表します。 参考にしてみてください。

続きを読む

0 323
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「急に言われると、答えが出てこない」は上記のように言います。 「急に言われる」はこの場合は、「急に尋ねる」と言うことです。 ask は「尋ねる」、「質問する」と言う意味が一般的によく使われていますが、それだけではなく、求める」「お願いする」「要求する」の意味で使われます。 何か具体的な物や助けを求める場合に使われる場合もあります。 suddenly は sudden 「突然な」の副詞で、「突然」や「いきなり」を意味します。 何か驚くことや、急に状況が変わるときに用いられます。 「答えが出てこない」は「答えが見つからない」と表現します。 can't find an answer で「答えを見つけれられない」 となります。 例文 If you ask me something suddenly, I can't find an answer. Let me think a little. 急に言われると、答えが出てこない。少し考えさせて。

続きを読む