tsutomu

tsutomuさん

2024/12/19 10:00

お湯にタオルを浸して を英語で教えて!

友達が顔の毛穴のケアをしたいというので、「お湯にタオルを浸して、顔を温めるといいよ」と言いたいです。

0 77
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/10 12:22

回答

・dip a towel in the hot water and

「お湯にタオルを浸して」は上記のように言います。

「浸す」は調べると、soak と言う言葉が出てきますが、長時間浸しておくイメージです。
dip も訳すと「浸す」ですが、一般的に短い時間サッと浸すイメージです。
日本語でも「ディップ」と言いますね。
ささっと付ける感じです。
この場合はタオルをそんなに長時間浸す訳ではないので dip を使います。
「お湯」は hot water といいます。
日本では「水」と「お湯」は生活上、完全に異なるものとして使い分けていますが、英語では一言で表せる言葉がありません。

例文
You should dip a towel in the hot water and warm your face with it.
お湯にタオルを浸して、顔を温めるといいよ。

warm : 温める

参考にしてみて下さい。

役に立った
PV77
シェア
ポスト