
Okumuraさん
2024/12/19 10:00
洗剤に布巾を浸して汚れを落としました を英語で教えて!
汚れの取り方を教えたいので、「洗剤に布巾を浸して汚れを落としました」と言いたいです。
回答
・I removed the stain from the cloth soaking it in the detergent.
「洗剤に布巾を浸して汚れを落としました」は上記のように表現します。
remove 「~を取り除く」
stain 「しみ、よごれ」
cloth 「布、布巾」
soak 「~を浸す、つける」
detergent 「洗剤」
この文においてのポイントは以下2点です。
① remove A from B 「BからAを取り除く」
from という前置詞は「分離」を表す言葉です。つまり、汚れが布から「分離」するということで、 from が使えます。
② soaking ~ という分詞構文を使っている。
動詞の-ing形を使う分詞構文というテクニックがあります。分詞構文には6つほど用法がありますが、ここでは「付帯状況」という使い方に該当すると思います。つまり、「洗剤に浸けた状態で、汚れを落とす」という片方の動作に、もう1つ別の状況が付帯していう様を表す文構造になっているということです。
参考になれば幸いです。
質問ランキング
質問ランキング