プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :2,554
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
1. Is that even related? 何の関係があるの? related は 「関係のある」「関連した」 という意味で、何かが他のものとつながりを持っている場合に使われます。 even は「~でさえ」「~でも」という副詞ですが、この場合は強調するのに使われています。 もしイライラの気持ちを強調したいのであれば、even を使います。 例文 Is that (even) related? Get straight to the point. 何の関係があるの?本題に入りましょう。 get straight to the point : 要点を言う 2. What does that have to do with it? 何の関係があるの? have to do with は「関係がある」という意味です。 Does that have to do with it? という文なら嫌味なしで「~と関係があるの?」と普通に聞いている感じですが、what を付けて What does that have to do with it?だと嫌味っぽい感じが付け足され、つまり「関係ないでしょう」というニュアンスです。 例文 What does that have to do with it? Let’s cut to the chase. 何の関係があるの?要点を言ってください cut to the chase : 要点を言う 参考にしてみて下さい。
1. What happened all of a sudden? 急にどうしたの? happen は、最も一般的な「起こる」という意味の単語です。 しばしば、「(予期していなかったことが)起こる」というニュアンスで用いられます。 What happened で 「どうした、一体何があったの」 という意味でよく日常的に使われます。 all of a sudden は「不意に、突然」という熟語です。口語では suddenly よりもこちらの方がよく使われます。 例文 What happened all of a sudden? Are you ok? 急にどうしたの?大丈夫? 2. What's going on? 急にどうしたの? 「何が起こっているの?」 という意味です。 こちらのフレーズは挨拶としての「元気?」という意味もあります。 訳に 「急に」 が入ってなくても、驚いた表情で言うと入っているようなニュアンスになります。 例文 What's going on? Is there any problem? 急にどうしたの?なんか問題でもある? 参考にしてみて下さい。
「昔隣に住んでいた子」 は上記のように表すことができます。 ex- は 「元」「前」「外へ」という意味の接頭辞です。 ex-girlfriend は「元カノ」という意味で、このように名詞につけます。 「イクス」 というように発音します。カジュアルな表現になります。 また、ex は名詞として「前夫」「前妻」「昔の恋人」という意味もあります。 We are exes. 私たちは以前は夫婦/恋人同士だった。 のように使われます。 「隣に住んでいた子」 は 「隣人」 ですので、それを表したのが neighbor です。neighbor は 「隣人」や「近隣住民」を意味します。 必ずしも直接隣り合っている必要はなく、同じ地域や近隣に住んでいる状態も表現できます。 例文 He / She is my ex- neighbor. He / She came often come to see me. 昔隣に住んでいた子だよ。よくうちに遊びに来ていたんだ。 often (副詞) : たびたび come to see (動詞) : 会いに来る 参考にしてみて下さい。
「あまりの高さに目がくらんだ」 は上記のように表すことができます。 feel dizzy は 「眩暈がする、目が回る」という意味になります。 またこの質問のように、高い位置にある場所から下を見たときに目が回ったり、お腹がすきすぎてクラクラする時などにも dizzy を使うことができます。 通常は feel 「感じる」 をつけて、feel dizzy と言います。 because of は 「~のため」 という前置詞で後には名詞が来ます。 incredible は 「信じられない」 という意味ですが、この場合は、程度、量、大きさなどが「とてつもない」「途方もない」「かなりの」という意味で使われています。 例文 I looked down from a high place with a great view, so I felt dizzy because of the incredible height. 景色のいい高い場所から下を覗きこんだのであまりの高さに目がくらんだ。 look down (動詞) : 見下ろす view : 景色 参考にしてみて下さい。
「冷たい手だね」 は上記のように表します。 hand : 手 大抵、誰かの手に触れる時は、片手だけだと思うので、この場合は単数形で言います。 freezing は 「凍るように冷たい」という意味です。 freeze は 「凍る」 という意味なので、体が凍えてしまうような寒さを表現するにはぴったりの形容詞なのです。 冷たさを強調したいときには この言葉を付け足してもよいでしょう。 cold は 「冷たい、寒い」 です。 形容詞ですが、名詞としても使うことができます。 その場合は 「寒さ」 という意味で使われます。 日本語と同じで物理的な 「寒さ」 だけではなく、性格、行動が 「冷たい」 という意味もあります。 I don’t like him because he is very cold. 彼はとても冷たい人なので、彼のことは好きではありません。 のように使われます。 例文 Your hand is (freezing) cold. Are you sensitive to the cold? 冷たい手だね。冷え性なの? sensitive : 敏感な、繊細な 参考にしてみて下さい。