プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 159
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「身分違いの恋」という言葉はありませんが、それを説明するのは可能です。 「違う身分の人達の恋」という言い方をします。 class と言うと、「組、クラス」や学校や教育機関で行われる授業や講義をイメージしますが、この場合の class は、「階級、等級、グレード」という意味です。 飛行機の business class 「ビジネスクラス」、first class 「ファーストクラス」の class がその意味で使われています。 あとは、「気品がある」や「優秀な」という意味もあります。 between は「〜の間」という意味です。 例文 This drama is about love between people from different class. このドラマは身分違いの恋についてです。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 68
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「伸縮時」は、when it is expanded and contracted と言います。 expanded は「広げた、伸ばした、膨張した」という意味があります。 動詞 expand の受動態です。 物やアイデアが大きくなったり、広がったりする様子を表現します。 何かが元のサイズや範囲から増加したり、広がったりすることを強調しています。 そのニュアンスから様々な使い方がされており、ビジネスでは「市場、事業を拡大する」という意味でよく使われています。 contracted は、「縮小した、収縮した」という意味です。 ビジネスの文脈では「契約を結んだ」という意味で使われることもあります。 こちらも動詞 contract の受動態です。 例文 How many centimeters is the length of this backscratcher when it is expanded and contracted? この孫の手の伸縮時の長さは何センチですか? backscratcher : 孫の手 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 179
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

この場合の「織り交ぜる」は「混ぜる」という事なので mix を使います。 mix は、「混ぜる、混合する、混じり合う」という意味です。 日本語でも「ミックス」と使っていますね。 補足ですが、その「混ぜる」という意味から、音楽業界では、複数の音源を混ぜて1つの楽曲にする作業をMIX と言います。 物理的なものを「混ぜる」だけではなく、抽象的な概念や感情も表すことができます。 例えば、mixed feelings は「複雑な感情」を指します。 様々な気持ちが混ざり合って自分の意見や気持ちが定まらない時に使われる表現です。 例文 I want to mix various works. いろんなワークを織り交ぜたい。 various : 様々な 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 251
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「場を回す」の意味になります。 この「回す」は、「仕切る、主導権を握る」と言うことなので run を使います。 run というと「走る」が思いつきますが、それだけではなく色々な意味があります。 「運行する」、「(川などが)流れる」、「(車や機械などが)動く」、「作動する」、あるいは「(会社を)営む」、「立候補する」、「血筋を引いている」と言う意味もあります。 この場合は「主導する」という意味です。 run が持つ基本のイメージは「一方向に継続して動く」というものです。 この場合の「場」は「番組」のことなので、show で表しています。 show は「番組、舞台、芝居」などの意味があります。 例文 That host is good at running the show. あの司会者は場を回すのが上手いね。 host : (テレビ等の)司会者 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 200
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人生は良いことも悪いこともある」が直訳になります。 「うまく行く時もあれば、行かない時もある」は「良いことも悪いこともある」とも言う事ができます。 それを表した言葉が上記になります。 ups and downs で「上り坂下り坂」、「浮き沈み」、「山あり谷あり」などを意味する表現です。 人生やなどにおいて良いときも悪いときもあることを表現します。 この場合の up 「上へ」、down 「下へ」は名詞で使われています。 例文 Life has ups and downs. That’s why it’s interesting. 人生うまく行く時もあれば、行かない時もある。だから面白い。 参考にしてみて下さい。

続きを読む