プロフィール
Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :2,554
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。
「定位置に戻す」 は上記のように表します。 put ~ back で、「戻す」や「再び置く」を意味します。 ~には元に戻す物を置きます。 例) She put the book back on the shelf. 彼女は本を棚に戻した。 where it was は 「それがあった所」 が直訳です。 この場合の where は場所に関する情報を補足説明する際に使われる関係副詞 です。 文法的には、名詞の後ろに where + 主語 + 動詞 という形で使われます。 例) This is the city where I was born. こちらは私が生まれた街です。 例文 Put the book back to where it was when you're through with it. その本を読んでしまったら、定位置に戻しておいてください。 through : 一通り、終了した 参考にしてみて下さい。
1. You're being a bit negative, aren't you? 弱気発言だね。 a bit : 少し 直接的な発言を避けるのに使われます。 例) I am a bit tired. 私、ちょっと疲れた。 negative は 日本語にもなっていますが、「否定的な、消極的な、悲観的な」 です。 反対語は positive です。 「弱気」 は 「悲観的になる」 ことなので、この言葉に当てはまるでしょう。 ~, aren't you? は付加疑問文と言います。 「〜ですよね」と相手に確認したり、念を押したりするときに文の終わりにつけます。 前の文が肯定文の場合は否定形にし、主語と動詞の順が逆になります。 例) He doesn’t like coffee, does he? 彼はコーヒーが好きではありませんね。 例文 You're being a bit negative, aren't you? What happened? 弱気発言だね。どうした? happen : 起こる 2. You're being a bit timid, aren't you? 弱気発言だね。 timid は 「臆病、弱虫」 などの意味があります。 何かにビクビクしているイメージです。 例文 You're being a bit timid, aren't you? Don’t worry! You can do it! 弱気発言だね。大丈夫!ガンバって! worry : 心配する。 You can do it. (君ならできる)がんばって 参考にしてみて下さい。
1. this way and that 右往左往する 直訳すると「こっちの道とあっち(の道)」となりますが、「あっちこちへ、右往左往」 の意味になります。 日本語では 「あっちこっち」 ですが、「こっちあっち」 と逆になります。 複数の方向を指す様子がイメージできますね。 例文 I started working here last month, so I'm always going this way and that. 先月ここで働き始めたのでいつも右往左往しています。 start ~ing : ~し始める 2. here and there 右往左往する 直訳すると「こことそこ」 ですが、「あちこちに」の意味になります。 this way and that と同じような意味で使われます。 例文 The man ran here and there. 男は右往左往へと逃げ回った。 参考にしてみて下さい。
「付け足し」 は上記のように表します。 add は 「追加する」や「加える」という意味を持ちます。 何かを新たに取り入れる際に使われます。 その他、数学の分野では数を加える意味で足し算のことを addition と言います。 例) Add 3 to 2 equal 5 3足す2は5。 補足ですが、add から派生した、 add up というフレーズがあり、「合計する」で、数学的に物事を合計する場合や、事実や証拠が合致して理解される場合に使います。 例文 Let's add up all the numbers. 全ての数字を合計しましょう。 例文 She added some pictures to her presentation. 彼女はプレゼンテーションに写真をいくつか付け足しました。 presentation : プレゼンテーション 参考にしてみて下さい。
「思わず吹き出す」 は上記のように表します。 burst out は「爆発する」や「突然に出る」で、感情や反応が突然に強く現れる場面でよく使われます。 感情の強さやそのタイミングを強調するために使われます。 out のあとは動名詞 ing 形を置きます。 例) The child burst out crying after falling off the bike. 自転車から転んだ後、その子は泣き出した。 laugh は 「笑う」 です。 主にワッハッハと声を出す笑い方です。 例文 She burst out laughing when she heard the joke. 彼女はその冗談を聞いて思わず吹き出した。 joke : ジョーク、冗談 参考にしてみて下さい。