プロフィール

Sono
イギリス滞在4年半、ドバイ滞在2年半
日本
役に立った数 :6
回答数 :2,103
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

「倒置法」 は上記のように表します。 inversion は 「反転」や「逆転」という意味を持っています。 これは一般的に、あるものの位置や順序が逆になることを指します。 特に、文法や数学、物理学などの分野で使用されることが多いです。 文法の分野では、主語と動詞の位置が入れ替わることですね。 補足ですが、「反転」 の意味の言葉に reverse がありますが、こちらは「順序」が逆なのに対して、inverse は鏡像反転のように「方向」が逆のことを示します。 例) Inversion is a grammatical structure used to create emphasis in a sentence. 逆転は文中で強調を作るために使用される文法構造です。 grammatical : 文法的な emphasis : 強調 例文 Inversion refers to the placement of the verb before the subject. 倒置法とは、動詞の前に主語が来る語順の文法です。 placement : 配置 verb : 動詞 subject : 主語 参考にしてみて下さい。

「下取り」 は上記のように表します。 trade-in は名詞では「下取り」や「交換」を意味します。 trade は「取引」や「商業」を意味し、一方、in は「内に」や「中に」という意味です。 つまり、trade-inは文字通り「取引の中に入れる」や「交換する」という意味を持っています。 動詞としても使われ、「~を下取りに出す」 の意味になります。 例) He trades in his old car for the newest model every autumn. 彼は秋になると、古い車を下取りに出して最新モデルを買う。 例文 The store offers a good trade-in value for used electronics like smartphones and laptops. その店は、スマートフォンやノートパソコンなどの中古電子機器の下取り価格が良い。 offer : 提供する value : 価値 used : 中古の、使われた electronic: 電子機器、電子 laptop : ノートパソコン 参考にしてみて下さい。

「余興が長い」 は上記のように表します。 「余興」 は entertainment と言います。 日本語でも 「エンターテイメント」 としてお馴染みです。 「娯楽」や「楽しませるもの」を意味します。 他の人を楽しませることや、楽しむための体験を示します。 例) Going to the cinema is one of my favorite forms of entertainment on weekends. 映画館に行くことは、私の週末の楽しみの一つです。 form of ~ : ~の仕方 too は 「~すぎる」 です。 too long 「長すぎる」 と形容詞に付くと、ネガティブな意味合いが強調されます。 例文 The entertainment is too long. Isn't everyone getting bored? 余興が長いね。皆飽きてきたんじゃない? Isn't ~? : ~じゃないの? 否定形で始まる質問は同意を求める表現です。 get bored : 飽きる 参考にしてみて下さい。

「二部構成」 は上記のように表します。 divide は 「分ける」や「切り離す」を意味します。 物理的にものを分けるときや、数を計算で分けるときによく使われます。 算数では割り算を表します。 例) Six divided by two equals three. 6÷2=3 劇やコンサートの 「~部」 は part と言います。 part は「部分」や「一部」を表します。 日本語でも 「パート」 と呼ばれていますね。 例) This is the best part of the movie. これは映画の一番良い部分です。 したがって、「二部構成」 のような名詞的表現ではなく、「二部に分けられている」 と表現します。 例文 This concert is divided in two parts. We have a 10-minute interval. このコンサートは二部構成だね。10分の休憩があるね。 interval : 間隔、合間 参考にしてみて下さい。

「背もたれに寄りかかる」 は上記のように表します。 lean は「寄りかかる」や「傾く」という動詞です。 例えば、壁にもたれかかったり、椅子に斜めに座ったりするときに使います。 通常は against 「~に対して」 を付けて使われます。 例) He leaned against the wall while waiting. 彼は待っている間、壁に寄りかかっていた。 そして lean は形容詞では、「痩せた」「細い」の意味になります。 物理的にスリムであることを示します。 例) He has a lean body. 彼は痩せた体をしています。 「背もたれ」 は back of chair と言います。 back of で 「~の後ろ」 を意味します。 例文 My lower back hurts so I'll lean against the back of a chair. 腰が痛いから背もたれに寄りかかろう。 lower back : 腰 hurt : 痛い 参考にしてみて下さい。