プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Leedsay と言います。アドバイザーになって間もないですが、少しでも皆様のお力になれればと思っております。
ほかのアドバイザーの方に比べると知識や実績はありませんが、常に英語をコミュニケーションツールとして自然に普段の生活で使ってきました。
言葉は慣れも必要で、接する時間もまた大いに関係してくると思います。よりナチュラルな言葉を皆様に提案できればと思います。

0 23
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「路線変更」 は上記のように表します。 change は「変更」「変化」 を表す名詞です。 または「お釣り」の意味で使われ、状況によって様々な意味で使われます。 例) We need a change in plans. 計画の変更が必要だ。 Here is your change. お釣りです。 course は 「進路」「コース」「経過」 を表す名詞です。決められたルートや進むべき道を示しています。 例) We set a course for the island. 私たちは島へ向かう進路を決めた。 または「講座」や「科目」を表します。 例) I'm taking a course on computer programming. 私はコンピュータプログラミングの講座を受講しています。 例文 You made a change of course. What made you do that? 路線変更したね。どうしてそうしたの? made : make 「~させる」 使役動詞の過去形です。 What made you ~ ? 「何があなたにそうさせたの?」 が直訳で、「どうして~したの?」 のニュアンスになます。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 29
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「リアクション芸」 は上記のように表します。 そのまま同じ表現になります。 reaction は 日本語にもなっていますが、「反応」や「応答」を意味します。 主に何かに対する即時的な反応や、刺激に対する応じ方を指します。 例) My immediate reaction to the news was disbelief. そのニュースに対する僕の即時の反応は不信感だった。 immediate : 即時の comedy は「喜劇」や「コメディ」を意味します。主に笑いを引き起こすことを目的とした文学、映画、演劇、またはその他の芸術形式を指します。 例) I watched a comedy on TV last night. 昨晩、私はテレビで一つのコメディを観ました。 例文 That was a hilarious reaction comedy skit! それはめちゃくちゃ笑えるリアクション芸のコントだった! hilarious : とても面白い、大変陽気な skit : 寸劇 会話劇やコントのようなものを指すことが多いです。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 69
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「言い訳タイム」 は上記のように表します。 「~タイム」 は time for と表します。 time for は 「〜する時間」 で、time for a break 「休憩時間」、 time for a cup of tea 「お茶の時間」 のように、何かをするための時間が来ていることを表します。 他には time for delivery 「納期」 のように、何かを成し遂げるのに必要な時間や期間を表します。 excuse は 名詞では 「言い訳」、動詞では 「言い訳をする」 です。 例) She tried to excuse her absence by saying she was unwell. 彼女は体調が悪かったと言って欠席を言い訳した。 他には「許す」「容赦する」の意味でも使われます。 Excuse me は直訳すると「私を許して」ですが、「すみません」の意味で使われていますね。 例) He excused her mistake because she was new to the job. 彼は彼女がその仕事に慣れていなかったので、ミスを許した。 例文 Now it's time for excuses. Who goes first? Shall I? さあ、言い訳タイムだ。誰が最初に始める?私がやろうか? go first : 最初にする Shall I ? : しようか? 提案を表す表現です。 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 18
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. male chauvinism 男尊女卑。 male : 男性の、雄の chauvinism は 「男性優越主義」 で、男性が女性よりも優れていると考える態度や信念を指し、社会的、政治的、経済的な場面での不平等を正当化するために使われることが多いです。 「ショービニズム」 のように発音されます。 例文 Male chauvinism can lead to gender inequality. 男尊女卑は性別の不平等につながることがある。 lead to~ : ~につながる、~の原因となる gender : 性別の、性の inequality : 不平等 2. male-dominated society 男尊女卑 dominated は dominate 「支配する」 「優位に立つ」の意味がある動詞を形容詞化したものです。 他には 「大半を占める」 や 「優位に立つ」 の意味でも使われます。 例) Hurricanes dominated the news this week. 今週はハリケーンがニュースの中心だった。 society : 社会 male-dominated society は直訳すると、「男性支配社会」 となります。 例文 The film critiques the male-dominated society. その映画は男尊女卑を批判している。 film : 映画 critique : 批評する 参考にしてみて下さい。

続きを読む

0 25
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「テレワーク疲れ」 は上記のように表します。 質問のような名詞的な表現より、「テレワークで疲れている」と表現した方が自然です。 exhausted は 「疲れ切った、疲れ果てた」 です。 極度に疲れ切った状態を表す単語です。 tired よりも疲れ度合いが強いです。 例) I was exhausted after staying up all night. 一晩中起きていたので、私は疲れ切っていた。 他には「使い尽くされた」「枯渇した」等の意味もあります。 例) After running the marathon, my energy was exhausted. マラソンを走った後、私のエネルギーは枯渇していた。 「テレワーク」 は work from home もしくは remote work と言います。 「在宅勤務 = 家で働く」 と言うと work at home と言いたくなりますが、これは単に 「家で働いている」 と言うニュアンスになります。 普段はオフィスで働いている人が家で働くことは work from home 「家から働く」 と表現します。 remote は 「離れた」 です。 遠隔で働く事を指しますので、在宅勤務だけでなく、カフェやコワーキングスペースなど様々です。 例文  I'm exhausted from working from home (remote work). I need to get some rest soon. I can't hold it physically anymore. テレワーク疲れだ。そろそろ休まないと。体がもたない。 get some rest : 休む  soon : そろそろ hold : 持ちこたえる physically :身体的に anymore : もはや~ない 参考にしてみて下さい。

続きを読む