プロフィール
Miyu
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,137
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!
英語圏での居住経験や日英翻訳経験を活かし、また私自身学習者としての目線を忘れずに持ちながら、皆様のお役に立てる回答をできるよう頑張ります!
・TOEIC 905
・アメリカ居住経験1年
どうぞよろしくお願い致します♫
例文: I can only see one or two available seats. This restaurant is popular, isn’t it? (空いているのは1、2席しかない。このレストラン人気なんだね。) "available seats" は「利用可能な席」というニュアンスですが、代わりに "vacant seats" 「空席」と言うこともできます。 "vacant" は「空いている」という意味ですね。 例文: The baseball game took place in a large stadium, but the vacant seats were noticeable. (その野球の試合は大きなスタジアムで行われたが、空席が目立った。) 回答が参考になれば幸いです。
例文: I rarely go to bed before 10 o'clock. (10時より早く寝ることはめったにないよ。) 「めったに〜ない」を表したい時は "rarely" のほかにも "seldom" を聞いたことがあるかもしれません。 しかし "seldom" は比較的フォーマルな表現であり、日常会話ではあまり一般的には使われません。 一般的な会話やカジュアルな文脈では、"rarely" または、次のようにも言い換えることができます。 I hardly ever go to bed before 10 o'clock. I almost never go to bed before 10 o'clock. 回答が参考になれば幸いです。
例文: I saw on the news that yesterday we had the heaviest snowfall in 10 years. (昨日は10年ぶりの大雪だったってニュースで見たよ。) "heaviest snowfall" と最大級を用いることで、「(ここ10年で)最大の雪」という意味を表しました。 例文: The highest temperature on record was reached in the past five years. (過去5年間で最高気温が記録されました。) 回答が参考になれば幸いです。
例文: It felt like my life shortened by ten years in that moment. (その瞬間、10年寿命が縮まったような感じがしたよ。) "shorten"は「短くなる」という意味の動詞です。 "short" 「短い」は形容詞ですね。 例文: Recently, by using AI tools, various administrative tasks can be significantly shortened in terms of the required time. (最近ではAIツールを使うことで、さまざまな事務処理の所要時間が大きく短縮できる。) このように "-en" をつけることで、動詞になるケースは他にもありますよ。 例: brighten(輝かす) lengthen(長くする、伸ばす) deepen(深くする) 回答が参考になれば幸いです。
例文: We are in the lead by one point, so let's hold on and make it through! (1点リードしているからこのまま逃げ切ろう!) "hold on" は、この文脈では「踏みとどまる・そのまま持ち堪える」という意味で使われています。 "make it through" は、困難な状況や試練を乗り越え、成功するということを意味します。 例文: If we can hold on and manage to escape with a draw in this match, we’ll secure our spot in the finals tournament. (この試合をなんとか引き分けのまま逃げ切れば、決勝トーナメント進出だ。) 回答が参考になれば幸いです。