プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. TheTV show will be terminated 「番組が終わる」 「番組」は英語で「TV show」と言います。日本で言うバラエティ番組や連続で放送されるテレビドラマなどに使うことができます。 番組など、契約の上で成り立っている制作物が終了することを英語では、terminate という動詞を用います。近い将来終了すると言いたい時には「will be動詞 + terminated」という語順で表しましょう。 例文: I hear that this TV show will be terminated. この番組終わるらしいよ。 2. The TV program will be cut soon. 「番組が終わる」 そのほかにも、「近い将来打ち切りになる」という意味の「will be cut soon」というフレーズを用いても、「番組が終わる」と表すことができます。 また、「番組」は「TV program」という言い方もされます。 例文: This TV show will be cut soon. この番組終わるらしいよ。
「〜するのは〜した時でもいいですか?」は上記のように表現します。 上司や同僚などに対して、任されていることや課題などをやるべきタイミングを確認したい時には、「〜でもいいですか?」という意味のある「Is it fine if 〜?」という表現で文章を始めましょう。 if の後には、「I (私)」を主語に、「(私が)〜するのは」という文章をつなげます。例えば「(私が)そのタスクを終えるのは」と言いたければ、「I finish the task」という表現を if のすぐ後に当てはめましょう。 また、「〜した時でも」の部分は、「(私が)〜した後」という意味の「after 〜(動詞)ing」を当てはめます。 例えば、「上司に連絡した後でも」と言いたい場合には「after talking to my boss」を当てはめましょう。 例文: Is it fine if I finish the task after talking to my boss? そのタスクを終えるのは上司に連絡した時でもいいですか?
I have the same one. 「同じの持ってる」 誰かに物を見せられて、もしくは誰かが持っているものを見て自分のものを同じだと言いたい時には、「〜を持っている」という意味の have という動詞を使って「主語 + have 〜(物).」という語順で表しましょう。今回は主語は「I (私)」としましょう。 「同じの」の部分は、「the same one」と表すことができます。 例文: Hey, I have the same one. ねえ、それ同じの持ってる。 2. Your 〇〇 is same as mine. 「同じの持ってる」 そのほかにも、相手が持っているものの具体的な名前を出して言う方法もあります。「あなたの」と言う意味の your に、例えば「pencil case(ペンケース)」、「key chain (キーホルダー)」、「card ()カード」などを当てはめると「your pencil caseあなたのペンケース」となります。 「Your 〇〇」のすぐ後には「Be same as mine」で、「私のものと同じである」と言う意味のフレーズをあてはめましょう。 例文: Your key chain is same as mine. それ(あなたのキーホルダー)同じの持ってる。
1. Go over the mobile phone bill 「携帯料金を見直す」 「携帯料金」は英語で、「mobile phone bill」と言います。bill には「請求書」や「勘定書」という意味がある単語で、携帯やサブスクリプションなどの月々の支払いに使用できます。 また、「見直す」という表現は英語で、「go over」という熟語を使って表すことができます。すでにある物事を復習したり再度確認したりして検討をし直すといったニュアンスです。 例文: Why don’t you go over the mobile phone bill? 携帯料金を見直しませんか? 2. Look over the cel phone bill 「携帯料金を見直す」 「携帯料金」はそのほかにも、「cell phone bill」という言い方もあります。また、「look over」で「見直す」と表すことも可能です。そもそも「look over」には、「一通り目を通して確認する」といった意味があります。 例文: Do you want to look over the cell phone bill? 携帯料金を見直しませんか?
1. Just follow me. 「何も聞かずに付いてきて」 「何も聞かずに」の部分は直訳しなくとも、just という単語にその意味が全て含まれます。Just で文章を始めることで、「〜して」という語尾でちょっとした命令形の形をとります。 「付いてきて」の部分は、「〜に付いていく」という意味の follow という動詞を使いましょう。「follow + 人」で「(人)に付いていく」という意味になります。 例文: Don’t ask anything. Just follow me. 何も聞かずに付いてきて。 2. All you have to do is follow me. 何も聞かずについてきて。 そのほかにも、「あなたがするべきことはただ〜だけ」という意味の「All you have to do is 〜(動詞)」というフレーズを使って表す方法もあります。「〜(動詞)」の部分には、「follow me」を当てはめましょう。 例文: Listen. All you have to do is follow me. あのね。何も聞かずに付いてきて。