プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 191
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「部屋」は英語で room と言います。部屋の明るさを伝えたいときには「明るい」を bright 、「暗い」を dark または dim という形容詞で表しましょう。 1. The room is dark/dim. 部屋が暗い My room is dim so you shouldn’t study here. 私の部屋は暗いから、ここで勉強しないほうがいいよ。 Why is your room so dark? I can’t see anything. なんであなたの部屋ってこんなに暗いの?何も見えないんだけど。 2. The room is bright. 部屋が明るい Your room is bright. あなたの部屋は明るいね。

続きを読む

0 50
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Anything might happen at any chance. 「背中合わせ」 「背中合わせ」とは、どんなことでも起こりうる状況のことを表します。そのため、「なんでも」という意味の anything と「起こる」とう意味の happen を使って「anything might happen (なんでも起こる可能性がある)」と表すことができます。 また、語尾の「at any time」には「いつでも」という意味があります。 2. The situation is delicate dicey. 「背中合わせ」 「繊細な」という意味のある delicate と「危険な」「不確かな」という意味のある dicey を一緒に用いて「いつでも危険と背中合わせ」という表現に使えます。 「the situation is delicate dicey」で直訳は「この状況は繊細で危険である」となりますが、「危険などの出来事と隣り合わせ」という意味で使えます。

続きを読む

0 66
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Make sure you write in a correct stroke order. 「書き順を間違えないで」 「書き順」は英語 で「stroke order」と言います。 「make sure」で文章を始めると、「〜をしっかりとする」「〜しないようにする」というニュアンスの文を作ることができます。 「make sure」のすぐ後には「正しい書き順で書く」という意味の「make sure you write in a correct stroke order」というフレーズを当てはめましょう。 2. Try to follow the correct stroke order. 「書き順を間違えないで」 「正しい書き順で書いてみて」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。「〜してみて」という意味の「Try to 〜(動詞)」を使って表しましょう。 「〜(動詞)」の部分には、「〜にならう」という意味の follow を使った「follow the correct stroke order (正しい書き順にならう)」を入れましょう。

続きを読む

0 32
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「実験器具を用意して」は英語で、上記のように表すことができます。 先生が生徒に、上司が部下に特定の行動を指示する際には「You need to 〜(動詞)」という表現で文章を始めましょう。 「用意する」は prepare という動詞を使い、「実験器具」は「the equipments for the ezperiment」というフレーズで表すことができます。 例文: You need to prepare the equipments for the experiment that we will use later. あとで使う実験器具を用意してください。 Please prepare all the equipments and get ready for the experiment later. あとで使う実験器具を用意してください。

続きを読む

0 32
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Hot water does not come out. 「温水が出ない」 「〜が出る」は英語で「come out」という熟語で表せます。「〜が出ない」と言いたい場合は「主語 + does not come out」です。今回の場合主語は、「hot water (温水)」を当てはめましょう。 例文: Excuse me, hot water does not come out. シャワーで温水が出ない。 2. Hot water isn’t working. 「温水が出ない」 「温水が出ない」ということは、「シャワーが機能していない」と言い換えられます。「〜が機能しない」は英語で、work という動詞を使って表します。「hot water isn’t working」で「温水が異能していない」=「温水が出ない」となります。 例文: I’m sorry but hot water isn’t working. シャワーで温水が出ない。

続きを読む