プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Make sure you write in a correct stroke order. 「書き順を間違えないで」 「書き順」は英語 で「stroke order」と言います。 「make sure」で文章を始めると、「〜をしっかりとする」「〜しないようにする」というニュアンスの文を作ることができます。 「make sure」のすぐ後には「正しい書き順で書く」という意味の「make sure you write in a correct stroke order」というフレーズを当てはめましょう。 2. Try to follow the correct stroke order. 「書き順を間違えないで」 「正しい書き順で書いてみて」と言い換えられると、英語に訳しやすくなります。「〜してみて」という意味の「Try to 〜(動詞)」を使って表しましょう。 「〜(動詞)」の部分には、「〜にならう」という意味の follow を使った「follow the correct stroke order (正しい書き順にならう)」を入れましょう。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「実験器具を用意して」は英語で、上記のように表すことができます。 先生が生徒に、上司が部下に特定の行動を指示する際には「You need to 〜(動詞)」という表現で文章を始めましょう。 「用意する」は prepare という動詞を使い、「実験器具」は「the equipments for the ezperiment」というフレーズで表すことができます。 例文: You need to prepare the equipments for the experiment that we will use later. あとで使う実験器具を用意してください。 Please prepare all the equipments and get ready for the experiment later. あとで使う実験器具を用意してください。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. Hot water does not come out. 「温水が出ない」 「〜が出る」は英語で「come out」という熟語で表せます。「〜が出ない」と言いたい場合は「主語 + does not come out」です。今回の場合主語は、「hot water (温水)」を当てはめましょう。 例文: Excuse me, hot water does not come out. シャワーで温水が出ない。 2. Hot water isn’t working. 「温水が出ない」 「温水が出ない」ということは、「シャワーが機能していない」と言い換えられます。「〜が機能しない」は英語で、work という動詞を使って表します。「hot water isn’t working」で「温水が異能していない」=「温水が出ない」となります。 例文: I’m sorry but hot water isn’t working. シャワーで温水が出ない。

続きを読む

0 0
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. The air conditioner makes loud noise. 「エアコンの音がうるさい」 「〜の音がうるさい」と言いたいときには、「うるさい音を立てている特定の物 + makes + loud noise」という表現を用いることができます。今回の場合は、エアコンがうるさい音を立てている物になるので、「air conditioner (エアコン)」を主語にしましょう。 例文: The air conditioner makes loud noise and I can’t hear. エアコンの音がうるさくて聞こえない。 2. The AC is too noisy. 「エアコンの音がうるさい」 「エアコン」は air conditioner を省略した AC と表すこともできます。 「〜がうるさい」は「be動詞 + noisy」と表します。「とても〜すぎる」という意味の too をnoisy の前につけることで「とてもうるさい」というニュアンスになります。 例文: The AC is too noisy and I can’t hear. エアコンの音がうるさくて聞こえない。

続きを読む

0 1
punpunzl27

punpunzl27さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「海側・山側の部屋」は英語で、上記のように表現することができます。 A room with ocean view:海側の部屋 a room with mountain view:山側の部 ホテルや旅館のお部屋の予約で部屋の位置をお願いする際に使えるのが「a room with 〜」という表現です。 「〜」の部分に、「ocean view (海の景色)」や「mountain view (山の景色)」を当てはめられます。その他にも、「lake view (湖の景色)」「garden view (庭の景色)」なども当てはめられます。 例文: We would like a room with ocean view and mountain view. 海側・山側の部屋にしてください。 I’d like a room with lake view. 湖側の部屋にしてください。

続きを読む