プロフィール

  • Instagram
  • Youtube

英語系資格

IELTS Academic overall 6.5

海外渡航歴

ニューヨーク市タウンゼント・ハリス高校研修・ニュージーランド ビクトリア大学留学

自己紹介

皆さん初めまして、Melanie(メラニー)です。大学・大学院と、外国語の効果的な学習方法を研究する「第二言語習得論」という学問を専攻しました。在学中にはニュージーランドへ留学も経験。英語をツールとして用い、世界中の留学生たちと交流したことは今でも大切な思い出です!
Hey! Native Campの質問コーナーでは、英語学習初心者の皆さんにもわかりやすく解説して行きたいと思います。ぜひご参考になさってください。

0 50
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1. 〇〇 is in my photo. 映り込んだ 写真に思ってもいなかった誰かが写り込んでしまうことを英語では、〇〇 is in the photo というフレーズで表すことができます。〇〇の部分には、映り込んでしまった具体的な人や物事を当てはめましょう。 例文: A pedestrian is in my photo. 通行人が映り込んだ。 2. 〇〇 photobomb in my picture. 映り込んだ そのほかにも、「人の写真に映り込む」という意味の動詞 photobomb が使用できます。photobomb in 〜 で、「〜に映り込む」という意味になります。 例文: This pedestrian photobombed in my picture. 通行人が映り込んだ。

続きを読む

0 80
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「せっかくの景色を写真に撮り損ねた」は英語で、上記のように表現することができます。 「後悔している」という意味の「主語 + be動詞 + regretting that 〜」を使って、写真に撮り損ねたことを後悔している感情を表すといいでしょう。 今回の場合は主語には I を、be動詞には I に対応する am を使いましょう。 That の後には、「写真を撮り損ねた」という意味のフレーズを持ってきます。 「〜できなかった」という意味のフレーズ couldn’t 〜 と、「写真を撮る」という意味の動詞 take a picture を使って I couldn’t take a picture of it. と表しましょう。 例文: I was trying to take a picture from the backseat of a car and I am regretting that I couldn’t take a picture of it. 後部座席から撮影しようと試みたけど、せっかくの景色を写真に撮り損ねた。 「後部座席」は英語で backseat と言います。

続きを読む

0 73
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お湯が適温になるまで、少し冷まそう」は英語で、上記のように表現することができます。 「〜そう」「〜しよう」のように相手に対して特定の動作や行動を促したり誘ったりする時には Let’s で文章を始めましょう。 「少し冷まそう」は、「少しの間そのままにしておこう」と言い換えられると英語に訳しやすくなります。 「〜をそのままにする」という意味の leave 〜 と、「少しの間」という意味の for a minute を使って Let’s wait for a minute と表します。 さらに、「〜まで」のように、特定の時間までや特定の状態までというニュアンスを出したい時には、「until + 時間」や「until + 状態」という表現を使いましょう。 今回の場合は「お湯が適温になるまで」なので、これを「お湯が今の状態よりぬるくなるまで」と言い換え、until it gets cooler と表すことができます。 例文: It’s too hot. Let’s leave it for a minute until it gets cooler. 熱すぎだ。お湯が適温になるまで、少し冷まそう。

続きを読む

0 145
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「くっきりとした色使いのポスターが、目を引く」は英語で、上記のように表現することができます。 「〜は(私たちの)目を引く」は英語で、「〜 be動詞 + eye-catching」というフレーズを使って表現できます。〜の部分には 「このポスター」という意味の this poster を当てはめましょう。 Be動詞には is を使いましょう。 「くっきりとした色使い」は英語で、with という単語を使って表すことができます。with は、物事の特徴や見た目を説明するときに使用できます。 「くっきりとした色使い」はflashy color と言います。 例文: I think this poster is eye-catching with flashy colors. くっきりとした色使いのポスターが目を引くね。

続きを読む

0 87
Melanie

Melanieさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見て楽しんでいる」は英語で、上記のように表現することができます。 ある特定のものをただ見るだけで楽しんでいると言いたい場合に、英語では現在進行形という文法を使いましょう。現在進行形では、「主語 + be動詞 + 動詞-ing」の形を用います。 主語には具体的な人の名前や I, You, He, She, We, Theyなどを当てはめます。今回は I を使い、be動詞には I に対応する am を使用しました。 「動詞-ing」の部分には、「見る」という意味の動詞 watch を使い、-ing をつけて watching としましょう。 「楽しんでいる」の部分は、「これは楽しい」という意味の it’s fun. と表現できます。 例文: Well, I am just watching it and it's fun, you know. まあ、見て楽しんでいるだけさ。

続きを読む