プロフィール
punpunzl27
日本
役に立った数 :3
回答数 :1,320
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
1. I forgot to brin my clothes. 「着替え忘れた」 英語で「〜し忘れた」と言いたいときには、「主語 + forgot to 〜(動詞の原型)」という表現を用いて表しましょう。「〜(動詞の原型)」の部分には今回の場合、「着替えを持ってくること」という意味の「bring my clothes」を入れましょう。 2. I left my clothes at 〇〇. 「着替え忘れた」 そのほかにも、「〜を〇〇に置いてきた」という意味のある「主語 + left 〜 at 〇〇」という表現を使って表すことでもきます。「〜」の部分には「着替え」という意味の 「my clothes」を、「〇〇」の部分には忘れてきた場所を入れましょう。
1. Of course! 「もちろんです!」 誰かに頼まれごとをされた時や、自分としては聞かれてとても嬉しいことを聞かれたときに「of course!」といえば、それを行うことへの意欲や好意的である姿勢が伝わります。 例文: A: I want to ask your number, is that okay? 君の連絡先が知りたいんだけど、いいかな? B: Of course! もちろんです! 2, Sure, I’d happy to. 「もちろんです!」 そのほかにも、「はい、喜んで!」というニュアンスに聞こえるのが「Sure, I’d happy to。」という表現です。 例文: A: Can I ask your number? 連絡先聞いてもいい? B: Sure, I’d happy to. もちろんです!
「コンタクト取れた」は英語で、上記のように表すことができます。 身につけているコンタクくとレンズが何かの拍子に外れてしまったときに使えるのが、「my contact lenses came off.」という表現です。 「コンタクトレンズ」は英語でも、 「contact lens(es)」と言います。 また、「レンズが取れる」の「取れる」は「come off」という熟語を用いましょう。何かが外れたり無くなったりする際に使える熟語です。 例文: My contact lenses came off so I’ll go get another ones. コンタクト取れたから新しいのとってくる。
「左手首が痛い」は英語で、上記のように表すことができます。 英語では、誰の左手首が痛いのかを my, your, his, her, our, their のどれかを用いて明確にした文章を作りましょう。自分の左手首が痛むのであれば、my を使います。 「手首」は wrist と言い、「左」は left なので「左手首」は「my left wrist」と言います。 「痛む」は hurt という動詞を用いますが、主語になる「my left wrist」は三人称単数形の名詞なので hurt に -s をつけて hurts としましょう。 例文: My left wrist hurts, doctor. お医者さん、左手首が痛いです。
1. When things settle down~ 「落ち着いたら」 物事や予定でバタバタしている状態が落ち着いたらという意味のある「落ち着いたら」は英語で、「settle down」という熟語を用いて表しましょう。 things には「物事が」という意味があります。 例文: I want to see you and your baby when things settled down! 落ち着いたら会いに行きたい! 2. Once things have calmed down~ 「落ち着いたら」 そのほかにも、「落ち着く」という意味の「calm down」という熟語を使って表すこともできます。 「Once 〜」は、「一度〜したら」という意味です。 例文: Let’s have a catch up once things have calmed down! 落ち着いたら会いに行きたい!