
sato Jさん
2025/02/25 10:00
喜びが胸に込み上げた。 を英語で教えて!
とってもうれしいお知らせをもらったので、「喜びが胸に込み上げた。」と言いたいです。
回答
・My heart is filled with joy.
「喜びが胸に込み上げた」は英語で、上記のように表現することができます。
「喜び」という単語は英語で、joy という名詞で表すことができます。
「胸に込み上げる」という日本語の表現は、英語では「〜で胸がいっぱいになる」という意味のある 〇〇 is filled with 〜 というフレーズを使用して表現しましょう。
〇〇の部分に、「(私の)胸」という意味の my heart を当てはめ、〜の部分には joy を当てはめましょう。
例文:
I've got a wonderful message from him and my heart is filled with joy.
彼から素晴らしいメッセージをもらったので、喜びが胸に込み上げた。