tomohisa

tomohisaさん

2025/02/25 10:00

過去の記憶が鮮明に込み上げた を英語で教えて!

昔の写真を見た時に、「過去の記憶が鮮明に込み上げた」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?

0 86
yujijijiji

yujijijijiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/19 22:12

回答

・The old memories came back vividly.
・The old memories came rushing back.

1. The old memories came back vividly.
過去の記憶が鮮明に込み上げた。

「過去の記憶」は the old memories としております。いろんな記憶になると思うので複数形としております。

「鮮明にこみ上げた」を come back vividly としてみました。直訳すると「鮮明に戻ってきた 」となります。

vividly : 生き生きと、ありありと、鮮明に(副詞)

2. The old memories came rushing back.
過去の記憶が鮮明に込み上げた。

「鮮明にこみ上げた」を come rushing back としてみました。直訳すると「急に戻ってきた 」となります。

rush : 急いで、急に(副詞)

ご参考いただけますと幸いです。

役に立った
PV86
シェア
ポスト